Recommending NTR, netorare, cuckold - resources, discussion, development

5.00 star(s) 6 Votes

zircoin

Member
Oct 18, 2019
140
149
does anyone have this? Its an amazing NTR story where multiple women close to mc gets stolen. But the chapters are behind a paywall...
are the chapters on pixiv not complete or is there more chapters that can be unlocked by paying?
 

GorillaMond

Newbie
May 27, 2019
60
63
I spent 2 hours trying to get the good ending, but still got the bad ending :HideThePain: Does anyone have a save for the good ending?

Dialogue seems very good, because it's MTL, so I don't bother reading it.

1703965270276.png 1703965561332.png

Edit: I just managed to get a good ending by editing "shino likability" var to 8 (I get 6 though).
The story of non-ntr ending is decent, this game reminds me of "Scars of Summer", I played the true ending and stopped playing it completely until now :FacePalm:
 
Last edited:

Shirafune

Engaged Member
Jun 6, 2017
2,064
3,015
I spent 2 hours trying to get the good ending, but still got the bad ending :HideThePain: Does anyone have a save for the good ending?

Dialogue seems very good, because it's MTL, so I don't bother reading it.

View attachment 3218610 View attachment 3218614

Edit: I just managed to get a good ending by editing "shino likability" var to 8 (I get 6 though).
The story of non-ntr ending is decent, this game reminds me of "Scars of Summer", I played the true ending and stopped playing it completely until now :FacePalm:
Which game is this?
 

archdude

Active Member
Dec 19, 2017
605
959
When translating NTR Pornhwa's, I find that using a combination of Copyfish and Google Translate helps for me.

Copyfish is a free OCR (Optical Character Recognition) software which you can install as a Chrome/Browser extension. It is fairly accurate for the most part from my use of the application.

How it works is as such:

I) Install and then select the area of text on the pornhwa/manhwa novel that you are hoping to translate.

II) Once you have the highlighted text, there should be a Google Translate prompt that appears shortly thereafter. Paste the selected text (in most cases should be Korean) into the Google Translate window and you should see the translation from Korean -> English appear shortly.
Idk what is best for translating from korean, but for japanese, nothing comes close to manga-ocr level of accuracy in my opinion, you can also prerun whole manga with mokuro, so you get selectable text (it also uses manga-ocr under the hood, and you better have nvidia card with cuda if you don't wanna spend whole day). Those and other useful resources you can find on moeway resourse list, highly recommend you to check it out


Luckily you don't need to do any of that ocr on regular text, only on manga scans.
 

dirtypeanut

Newbie
Jul 3, 2019
93
96
I spent 2 hours trying to get the good ending, but still got the bad ending :HideThePain: Does anyone have a save for the good ending?

Dialogue seems very good, because it's MTL, so I don't bother reading it.

View attachment 3218610 View attachment 3218614

Edit: I just managed to get a good ending by editing "shino likability" var to 8 (I get 6 though).
The story of non-ntr ending is decent, this game reminds me of "Scars of Summer", I played the true ending and stopped playing it completely until now :FacePalm:
Can you share mtl translate?
 
5.00 star(s) 6 Votes