Re-uploaded my Mod (with also some "loud and obnoxious " background music), download links here.This game doesn't seem to have sound / audio / music in case anyone is wondering.
As someone that only plays games with background music or ambient sound I'll have to give it a pass.
I edited that, pronoun issues and some contextual errors in this update. Also, went through and replaced the times that Sara called the mc by his name with daddy instead. Note, when you save it, remove the numbers added by f95, filename should just be script.rpy, paste into the game subfolder.I feel like the MC says daughter way to many times
Yeah. Wouldn't want to play some of your own music along with it. Clearly the generic free license stuff these games use is what makes or breaks a game. -.-This game doesn't seem to have sound / audio / music in case anyone is wondering.
As someone that only plays games with background music or ambient sound I'll have to give it a pass.
I think I will download this before I play. I played through 0.2 without any text patch and he called his daughter "he, his etc" way too much. Kinda got creepy.I edited that, pronoun issues and some contextual errors in this update. Also, went through and replaced the times that Sara called the mc by his name with daddy instead. Note, when you save it, remove the numbers added by f95, filename should just be script.rpy, paste into the game subfolder.
Thanks for this. I was going to suggest using 0x52's Universal Mod as it has a text replacer for the he/she stuff, but this is better.I edited that, pronoun issues and some contextual errors in this update. Also, went through and replaced the times that Sara called the mc by his name with daddy instead. Note, when you save it, remove the numbers added by f95, filename should just be script.rpy, paste into the game subfolder.
Literal translations from one language to another almost always end up like that. And it isn't always easy for them to find decent translators to help them, considering location, interest, money, etc. I just giggle a bit at it, delete the files, wait a few updates and come back to it at a later date to see if it got better. lolOof, the Engrish is strong with this game.
MC: Go to the bathroom if you need to before you leave. (He's going with the girls.)Sara: Yes we're coming. In five minutes we're ready.MC: Don't be long!Sara: No heavy!
Um, wut? Or this: "Haha how boring, doing something thinking they can see you is great, it gives morbid." I really don't understand.
Also, is the wife purposefully named Karen?
Yeah. I translate and/or correct badly translated English as a freelancer, so I definitely know what you mean. All I was getting at was that clearly this game's script hasn't passed beyond a once-through with a bad translation utility. And I completely understand that translation services get pricey (again, I do this stuff myself), so I don't expect indie games like those on F95 to have the best English. IJS that if it's rough enough that I can't even understand what's intended, it should be fixed.Literal translations from one language to another almost always end up like that. And it isn't always easy for them to find decent translators to help them, considering location, interest, money, etc. I just giggle a bit at it, delete the files, wait a few updates and come back to it at a later date to see if it got better. lol