Just FYI,Well, it's not what they're literally translated into. Not exactly. There are several possibilities for both factions.
This is how Neo Terrans/Terrors is written in Japanese:
ネオ・テラーズ (Romaji = Neo Terazu.)
The "ー" is usually used in katakana to make the vowel longer, so it's like "Neo Teraaazu". Now, you could translate that as "Neo Terrors", sure. However, in my opinion, that's always been a bad translation, as it doesn't make any sense. Honestly, I think people got "Neo Terrors" simply because they put it into Google Translate and that's the first result they got or something.
The most accurate translation of that would be "Neo Terras". That's what I think. The reason why I left it as "Neo Terrors" in the original release is exactly because that's how it was in the previous games, and I never gave it a second thought. However, after one user here pointed out, and after thinking about it more, I decided that "Neo Terrors" is not right.
If it was meant to be translated as "Neo Terrors", then I think it would've been written as something like:
ネオ・テロリス (Romaji = Neo Terorisu) or something similar to that.
------------------------------------------------------
Look at the New Solar faction:
ニュー・ソラル (Romaji = Nyu soraru).
I've seen people translate this as both "New Soral" and "New Solal" on the internet. However, I'm sure you would agree that THAT also doesn't make any sense, and that "New Solar" is the intended meaning.
Haha, in any case, that's enough rambling. After the "Final Version" is fully complete, I'll add a patch for those who want them to be called "Neo Terrors".
You must be registered to see the links
(Language : English)they translate ネオ・テラーズ into Neo Terras