While this tool:
https://f95zone.to/threads/rpg-make...g-studio-cheat-fullauto-translate-tool.54117/
does work, the tool needs to be installed and used to launch the game for the translation to be applied. I believe that this tool is an active translator, a tool that translates the game as you are playing it. Since this tool applies its own patch, any previous translations that are not hard coded into the game will be missing. Also this tool trips MS Windows Security and many other anti viruses, so I prefer to take a "use at your own risk approach" for this program.
If anyone wants to play the game with most of the old translation intact, some of the new stuff translated, and plan to use the above program, here is a upload of the 1.76 version of the game with the file containing the missing text not touched:
You must be registered to see the links
This means that the known missing text as well as other text that comes from that same game file will be in Japanese and you would need to use the above program to have the game translated as you are playing it. Also, there is still risk with this upload that other files in the game became broken during translation. That would mean that there might be other scenes later down the line where the text is also missing or other game breaking bugs. Personally, I will wait for other programs that will let me fully translate and patch the game.
Edit: I discovered that an old translation attempt that I kept around (where the translation was only applied by Translator++) adds in more translated text. Instead of doing a complete game re-upload, I have attached the single new file to this message. Simply unzip the file and drag and drop it into the "Data" folder of the game folder. Keep in mind that after applying the translation from Translator++ the file decreased in size from 1525KB to 1425KB, so there might be bugs.