- Dec 29, 2017
- 3,289
- 5,875
Finished remaking Dark Beauty Reina with my current prototype. (Iteration 7Well, I can think of one that I'd play again in a heartbeat if you'd be willing to offer it more attention, and that would be Dark Beauty Reina:
RJ228148 Dark Beauty Reina Mermaid Island and the Saint of the Fort. 2.1
https://f95zone.to/threads/translat...saintess-v2-1-golden-cat.176659/post-11858954
Really any of the Golden Cat games are ones I'd play again...
As for a game that would specifically benefit from a better translation, I'd say RJ275785 Sheath Shoujo Aloof Girl:
https://f95zone.to/threads/translat...-parallel-world-rj275785.163074/post-11368438
When playing this one, I noticed the text lost...depth? Detail? Like the less obvious/blatant details weren't coming through in the translated text versus when I played it before using deepl. Not that deepl was perfect either, but something was definitely missing in the SLRMTL.
Just throwing my opinions out there...
It took 3 hours, had over 80 errors all of which were automatically fixed by my system, the resulting translation did not trip a single SLR failsafe. Supposedly the translation is flawless. *Doubting intensifies*
I purposely did not do a single manual edit because it's about the capabilities of the raw engine.
https://f95zone.to/threads/dark-beauty-reina.57931/post-17056058
I will obviously do more testing, although I admit I didn't expect to actually get so many remake suggestions.