Hello, I just had a few questions about how you got your SLR Translator to work and about things in the Repackage.Best Mascot Ever.
Edit:
SLR Translator has a lot of optimizations based around Japanese to English translation + the Sugoi Offline Translator v4.0 NMT model.
Using SLR Translator in its intended configuration requires:
1) The Sugoi Offline Translator v4.0 model in eitherYou must be registered to see the linksor inYou must be registered to see the links.
2) Software that can run that model on either the CPU or GPU.
The PyTorch/Fairseq/original version of the model and a small flask server to run it are available from the Official Toolkit (~6.5+ GB), but FOSS alternatives are also available here for convenience, reduced size, better performance, improved compatibility, added cache, added UI, transparency, stability, etc.
I went ahead and bundled everything together in a Sugoi-Repackage to bootstrap the Sugoi Offline Translator v4.0 NMT model + SLR Translator as fast, as clearly, and as reliably as possible. The Sugoi-Repackage is already included under AdditionalTools.7z\apps\Sugoi-Repackage-CPU in the OP. Just double click on the .bat to set up the software and then add the CTranslate2 format model to the correct folder to begin using SLR Translator right away.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
For more detailed notes on the Sugoi-Repackage, see theYou must be registered to see the links, expand the small summary below, and also read this.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Please compare it with the original cell.how to fix this error? TELL.SHISAYE.UKNOWNCOMMAND3m
What context is that? Is the context determined by the code[] block number that it appears in or something else? How do you know if it is \n, \n[number], or \n<text>? Are <text> and [number] arbitrary lengths or always 1-5 characters long or some other pattern?Escaping \n is not as easy as it seems because RPGM also uses \n[number] and \n<text>, and so I can't just escape all \n on it's own or it will split the RPGM name stuff.
I need to escape them based on context.
It's already doing that, but it's currently somewhat unreliable when there's a lot of them.
I made that sound harder than it is, I just didn't bother to do it properly.What context is that? Is the context determined by the code[] block number that it appears in or something else? How do you know if it is \n, \n[number], or \n<text>? Are <text> and [number] arbitrary lengths or always 1-5 characters long or some other pattern?
Huh... I've never seen that one before.how to fix this string.trim error?? me try to unpack a exe with enigmavb then try translate use this then me got this error
Rj01117005 you can download free in otomi-gamesHuh... I've never seen that one before.
Which game are we talking about?
I would need to test that on my end.