He had people helping him, but they had a disagreement - it's explained a couple of years back somewhere in the thread, I can't be bothered looking for some reason.
My guess is Ocean is reluctant to trust people with his script since then.
Feel free to join his discord and note every error in the suggestions. I see plenty worse in games here so I'm not too fazed personally, my typos are far worse. There's the questions of idiom and metaphors that don't translate precisely, vs english lingo/slang that's used inappropriately, and then general mistakes. The general mistakes are the ones that should be fixed, the idiom/slang should be fixed contextually. IN some cases it is what it is, there's no great way to solve the translation of ideas. What's the saying 'to translate is to be a traitor'?