Mod Ren'Py Summertime Saga - German translation [v0.20.11] [Kompas Productions]

srksrk 68

Forum Fanatic
Modder
Sep 17, 2018
4,439
5,662
Und wie behebe ich das Problem
Da ich das nicht nachvollziehen kann, ist das schwierig. Hast Du nur das File de.rpy installiert oder auch das Zusatzarchiv von mir? Versuch es erstmal nur mit de.rpy (lösche das Verzeichnis tl und die custom_*_translate.rpy/rpyc-Dateien).

Hast Du jetzt eigentlich meinen Mod installiert? Dann sollten wir die Diskussion in meinem Thread weiterführen:
 

keago2020

Member
Jun 26, 2020
245
71
Da ich das nicht nachvollziehen kann, ist das schwierig. Hast Du nur das File de.rpy installiert oder auch das Zusatzarchiv von mir? Versuch es erstmal nur mit de.rpy (lösche das Verzeichnis tl und die custom_*_translate.rpy/rpyc-Dateien).

Hast Du jetzt eigentlich meinen Mod installiert? Dann sollten wir die Diskussion in meinem Thread weiterführen:
okay hattest recht jetzt klappt alles danke
 

Deleted member 2919053

Engaged Member
Oct 3, 2020
2,485
3,266
Schön das Du es hinbekommen hast. :)
Eine Hilfestellung gibt es hier, Du musst die Seite nur mit Google-Translate... übersetzen lassen.
 

keago2020

Member
Jun 26, 2020
245
71
eine frage wie erhöhe ich meine werte da ich ohne cheats spiele ? stärke und das mit karate weich ich aber die anderen 2 nicht ?
 

Deleted member 2919053

Engaged Member
Oct 3, 2020
2,485
3,266
eine frage wie erhöhe ich meine werte da ich ohne cheats spiele ? stärke und das mit karate weich ich aber die anderen 2 nicht ?
Im laufe des Spiels erhöhst Du das, wenn mehr Orte freigeschaltet werden, dort kannst du Training... machen.
Geduld haben und weiter Spielen ;)
MfG
 

srksrk 68

Forum Fanatic
Modder
Sep 17, 2018
4,439
5,662
Zur Info: ich habe mein Übersetzungspaket hier im Thread nochmal aktualisiert und um einige Fehler bereinigt:

https://f95zone.to/threads/summerti...v0-20-7-kompas-productions.66672/post-4650841

Vor allem habe ich einen Haufen Dialoge vereinheitlicht, bei denen sich die Übersetzer nicht im Klaren waren daß im Amerikanischen der erste Stock unser Erdgeschoss ist. Mal liegt Mrs. Smiths Büro im zweiten Stock, mal im dritten. Dasselbe in der Klinik, im Einkaufszentrum und im Appartmenthaus, sowie in einigen Häusern mit mehr als einem Stockwerk. Jetzt haben alle ein Erdgeschoss und korrekte Numerierung, auch als Bilder (Aufzug, Treppenhausschilder etc.). Daher ist das Archiv jetzt ein wenig größer ;)
 

srksrk 68

Forum Fanatic
Modder
Sep 17, 2018
4,439
5,662
Erst kommt Erdgeschoss / Parterre, dann Obergeschoss / 1. Stock, dann Obergeschoss 2. / 2. Stock, .... und dann Dachgeschoss. ;)
Hab ich doch geschrieben (und jetzt auch so geändert). Vorher wars ein wildes Durcheinander in dem Mrs. Smith mal im zweiten und mal im dritten ihr Büro hatte.
 

NoeduAka242

New Member
Jan 1, 2021
4
2
Herzlichen Dank an Kompas Productions für die tolle Übersetzung.
Hatte mir das Spiel geholt, in der Hoffnung das mein Englisch ausreicht.

Aber in meiner Muttersprache ist das doch gleich noch was ganz anderes.

Frohes neues Jahr im Übrigen.

MfG NoeduAka242
 

Dcato

New Member
Jan 21, 2021
2
0
Perché non riesco a suonare con la tastiera e non riesco a trovare un modo per tornare indietro mentre suono su Summartime 0.20.7?
 

srksrk 68

Forum Fanatic
Modder
Sep 17, 2018
4,439
5,662
Perché non riesco a suonare con la tastiera e non riesco a trovare un modo per tornare indietro mentre suono su Summartime 0.20.7?

Warum kann ich nicht mit der Tastatur spielen und kann beim Spielen auf Summartime 0.20.7 keinen Weg zurück finden?
Was hat das mit der Deutschen Übersetzung zu tun?

Cosa c'entra questo con la traduzione tedesca?
 

srksrk 68

Forum Fanatic
Modder
Sep 17, 2018
4,439
5,662
Ja dann geht's nicht. Der definiert eine eigene Sprache, die technisch weder Englisch noch Deutsch ist. Abgesehen davon: was soll das bringen? Der Patch ist auf Englisch, da hilft auch keine Community-Übersetzung.

Also: entweder ohne Inzest-Patch, oder jemand übersetzt den Patch auf Deutsch.
 

mtmes

Member
Mar 16, 2019
152
99
Ja dann geht's nicht. Der definiert eine eigene Sprache, die technisch weder Englisch noch Deutsch ist. Abgesehen davon: was soll das bringen? Der Patch ist auf Englisch, da hilft auch keine Community-Übersetzung.

Also: entweder ohne Inzest-Patch, oder jemand übersetzt den Patch auf Deutsch.
Wie kann ich es denn übersetzten? Ich habe es gerade mal mit dem RenPy Translation tool probiert aber das scheint nicht wirklich zu gehen. Was kann ic dafür nutzen?