Let's Go!The uncensored version has been released!!
You must be registered to see the links
Their EN translation seems decent. There are grammatical errors here and there but I don't think it's very bad like MTL or that CN publisher (sakura) levels. According to their webstore they consist of staff from Taiwan and Japan so I guess some errors could be expected due to EN not being their first language.I would also like to ask if 072 is considered a good/trustworthy publisher or one of the questionable ones in terms of translation or shady deals with original devs etc before I actually make a purchase in the future.
i'll try to get as soon as possible on steam.Is anyone gonna update this with the 072 Project version? The Steam release is two days away as of my posting.
Same here. Anyone knows how to fix this?Stuck in permanent "Now loading" at start.
you can always run on a local serverSame here. Anyone knows how to fix this?
Yea, we don't have gendered pronouns, verb tenses, and plural forms. So, we always mix them up even though we know the rules. Technically we have gendered pronouns but since the end of Qing dynasty we have been use "he" for everyone.Their EN translation seems decent. There are grammatical errors here and there but I don't think it's very bad like MTL or that CN publisher (sakura) levels. According to their webstore they consist of staff from Taiwan and Japan so I guess some errors could be expected due to EN not being their first language.
Iku means "I go"Honestly, the translation on this is pretty hilarious, in a so bad it's good kind of way.
Most of the game is understandable, but then you're suddenly hit with moment's like these:
View attachment 2053708
No idea how the MTL went from "Go visit her" to "have an orgasm" I'm guessing the original sentences had the word "come" as in "come to her room" but even that wouldn't really make sense since she's talking to herself.