- Jun 2, 2018
- 476
- 2,339
pls
people complain about MTL like this because there's no touch ups, corrections, or any attempt at making it understandable. Simply putting the files thru a translator and not touching it up is pointless. MTL with revisions is completely fine in my book
So much this. Especially with languages structured so differently as English and Japanese. You kind of have to go through and un-fuck the MTL's grammer and, frequently, word choice to really have it properly readable without frustrating the reader.
Sorry about the MTL.... You guys can use translator ++ and fix it if you want to... I left the "translation.trans" in the game directory... For me, those are understandable so I only make the text not get cut off most of the time...As the others have said before, this game doesn't deserve that art. It looks so fucking good, it's crazy. But the game is, well, inexistent. It's a CG viewer and the MTL is so bad that actually searching for the characters to get all scenes is not worth it.
MTL is trash 90% of the time and a huge disservice.