- Jul 16, 2017
- 41
- 76
Well, it's been quite a while since the last update to the translation with no further issues found. Not to say there aren't still typos or missed lines, but I think we're at the stage where any left will be very few and far between. Overall, I'd say that at least 99% of all lines are hand-translated. So I think it's fair to mark this translation as complete. I've made a lot of fixes over the "beta" period thanks to the invaluable help of people here who graciously tested it for me, so thank you to everyone who found issues so I could fix them. There have also been some style and writing fix-ups here and there since the first release. There were a couple of things I still want to do with the writing but they're very time-intensive and probably won't add much beyond autistic self-satisfaction on my part. Now this doesn't mean I won't ever make any more updates to the translation if enough fixes come in, but if anyone's still on the fence about not wanting to play an incomplete translation, it's safe to say it's essentially done at this point.
So again, thank you to everyone who helped test this. It's nice to know someone's working hard on translating the third game as well, having all three games translated will be a real boon to the monster girl game genre. Here's to many more monster girl games to come in the future.
So again, thank you to everyone who helped test this. It's nice to know someone's working hard on translating the third game as well, having all three games translated will be a real boon to the monster girl game genre. Here's to many more monster girl games to come in the future.