Dans la soirée...
In the evening I...
Melissa : C'est Sophia, elle nous remercie pour le Weekend, il était merveilleux.
It’s Sophia, she thanks us for the Weekend, it was wonderful.
Alex : Content que ça lui ai plut.
I’m glad he liked it.
Melissa : Oui moi aussi mais j'ai toujours le coeur lourd quand je parle avec elle. Elle nage dans un océan remplis de requins, entre cette pitite merde de Aiden, son collegue Benneth qui se sers de son fils pour coucher avec elle et ce mec, Morello... C'est qui celui-la, encore un sac à foutre qui pense avec sa bite et que tout lui est permis parce qu'il a du fric ?
Yeah, me too, but I always have a heavy heart when I talk to her. She swims in an ocean full of sharks, between this little shit Aiden, her colleague Benneth who uses her son to sleep with her and this guy, Morello... Who is this, another bag of cum thinking with his dick and that everything is allowed to him because he has money?
Alex : Calme-toi maman, si on est là c'est justement par veiller sur elle. Si Benneth ou Aiden pensent à faire quelque chose de stupide je te préviendrai tout de suite et tu pourras leur expliquer les choses à ta manière... Mais pour le reste il faut la laisser se débrouiller toute seule pour l'instant. Elle n'est pas encore prête pour devenir une mutante. La mutation ne survient qu'à la suite d'un traumatisme physique ou mental intence, tu le sais bien !
Calm down, Mom, we’re here just to look out for her. If Benneth or Aiden think of doing something stupid, I’ll let you know right away and you can explain things to them your way... But for the rest, we have to let her fend for herself for now. She’s not ready to become a mutant yet. The mutation only occurs following an intense physical or mental trauma, you know that !
Melissa : Et pour ce Morello ?
What about this Morello?
Alex : Ca dépend de comment va réagir Sophia pendant leur rendez-vous, c'est un candidat plus sérieux que les autres mais je suis en train de prendre des dispositions. J'ai déjà cloné son ordinateur, j'ai acces à tous ses comptes légaux ou cachés, j'ai identifié quasiment tous ceux qui voudraient prendre sa place et maintenant je commence à réunir des informations et des preuves sur ses petites magouilles. Dans quelques jours j'aurais sa toute sa vie et ses couilles dans la mains...
It depends on how Sophia reacts during their appointment, he’s a more serious candidate than the others but I’m making arrangements. I’ve already cloned his computer, I’ve accessed all his legal or hidden accounts, I’ve identified almost everyone who would want to take his place, and now I’m starting to gather information and evidence about his little shenanigans. In a few days I would have his whole life and his balls in my hand...
Alice : Tu sais que ta mère et moi te faisons entièrement confiance, rien n'arrivera à Sophia puisque tu l'a décidé ! Mais nous on te parle de l'aspect psychologique des choses. Même si ma situation n'avait rien à voir avec celle de Sophia, je ne me suis rendu compte de la merde dans laquelle j'étais qu'après que tu vienne m'en sortir. Sur le moment je pensais que je pouvais maitriser. Qu'est ce qui se passera si Sophia devient une mutante mais qu'elle cherche à se venger de tout ceux qui l'on humilié ?
You know that your mother and I trust you completely, nothing will happen to Sophia since you have decided ! But we talk to you about the psychological side of things. Even though my situation had nothing to do with Sophia’s, I didn’t realize the shit I was in until after you came to get me out. At the time I thought I could handle it. What will happen if Sophia becomes a mutant but seeks revenge on all those who humiliated her ?
Melissa : Je n'ai pas la prétention de dire que tu ne peut pas comprendre, te synchroniser avec l'esprit des gents t'a donné des capacités inimaginables, mais peut-être que tu oubli une chose toute simple. Acquérir un grand pouvoir donne envi à n'importe qui de s'en servir pour, de notre propre point de vu, "rétablir les injustices". Nous en somme d'ailleurs les meilleurs exemples toi et moi.
I don’t pretend to say that you can’t understand, synchronizing with the spirit of the gents has given you unimaginable abilities, but maybe you’re forgetting one simple thing. Acquiring a great power gives envy to anyone to use it to, from our own point of view, "restore injustices". We are the best examples of that, you and I.
Alex : Sauf que nous on a à sauver la vie de milliards de personnes...
Except that we have to save the lives of billions of people...
Mélissa : ...ça arrivera dans 350 ans mon ange. Non Alice à raison, nous devont faire en sorte que sophia reste elle-même après sa mutation.
...it will happen in 350 years, sweetheart. No, Alice is right, we have to make sure that Sophia stays herself after her transfer.
Alice : Tu es vraiment quelqu'un de gentil alex, c'est ce que j'ai toujours aimé chez toi et c'est ce qui me donnera toujours l'envie de faire n'importe quoi pour toi.
You’re a really nice person Alex, that’s what I’ve always loved about you and that’s what will always make me want to do anything for you.
Mélissa : Imagine ce que deux bouches féminines pleines de gratitude peuvent faire au garçon le plus beau et le plus gentil du monde...
Imagine what two female mouths full of gratitude can do to the most beautiful and kindest boy in the world...
Alex : Euuh... vu sous cet angle ! Bon d'accord, je vais m'occuper de tous ça.
Uuuh... from this angle ! All right, I’ll take care of it.
Mélissa / Alice : *Gloussement*
*Chuckel*
Fin.
The End.