Here is a link to their previous game: Konbini Shoujo Z + Patch for Errors The game mechanics are much easier than for Train.is there other beelbub translated games ?
if so ,plz type link
From what I can figure? I think it has to do with Aoba's (at the time) Fiance being a doctor, but the engagement ends up getting called off.The hell is with that Aoba route? Why the hell do we have to nearly finish nurse route before being able to play Aoba, wtf??
Oh, thank god no!Btw does one has to play all scenes for Day AND night to unlock gallery?
That was the auto-translation of one of the station names. The current translation I have for it is Yotaka.What does this " (夜鷹/Night hawk)" mean?
That's my translation for it, and I'm glad you prefer it. I just hadn't separated the autotranslation and the gallery menu until now. I've gone ahead and attached it, but you may need to check the translations from PutraAK to make sure there aren't any conflicts.But mine on PC says: Rejection, Resignation, Debauched (which I actually prefer tbh)
Other way around. Honestly, "Desperation" makes much less sense than "Resignation." And I felt "Debauched" was a more fitting synonym than "Horny.""Rejection, Resignation, Debauched" are the MTL one
So the doctor who got the molester video was the fiance of Aoba? That would be hilarious ngl...From what I can figure? I think it has to do with Aoba's (at the time) Fiance being a doctor, but the engagement ends up getting called off.
Oh, thank god no!
That was the auto-translation of one of the station names. The current translation I have for it is Yotaka.
That's my translation for it, and I'm glad you prefer it. I just hadn't separated the autotranslation and the gallery menu until now. I've gone ahead and attached it, but you may need to check the translations from PutraAK to make sure there aren't any conflicts.
Other way around. Honestly, "Desperation" makes much less sense than "Resignation." And I felt "Debauched" was a more fitting synonym than "Horny."
I'm not entirely sure, but I don't think so.So the doctor who got the molester video was the fiance of Aoba? That would be hilarious ngl...
You need to be on the train until it gets to that station, yes.Ah I see. So wait in Yotaka. Now the guide makes sense.
...Dafuq?Btw your text files always look weird so my editor cant read them and it starts MTL as soon as i open the game. Here is what it looks like
That's my translation for it, and I'm glad you prefer it. I just hadn't separated the autotranslation and the gallery menu until now. I've gone ahead and attached it, but you may need to check the translations from PutraAK to make sure there aren't any conflicts.
Other way around. Honestly, "Desperation" makes much less sense than "Resignation." And I felt "Debauched" was a more fitting synonym than "Horny."
So that is how the others think about it. Will update it on my end.Yea. Resignation and debauched are more fitting. Sounds nastierer also fufufu
your editor can't read japanese encoding for some reason. one possibilities is that you don't install Japanese pack, but i'm not sure that is a solution. i use notepad++ to edit and monitor MTL adding new text with it.So the doctor who got the molester video was the fiance of Aoba? That would be hilarious ngl...
Ah I see. So wait in Yotaka. Now the guide makes sense.
Yea. Resignation and debauched are more fitting. Sounds nastierer also fufufu
Btw your text files always look weird so my editor cant read them and it starts MTL as soon as i open the game. Here is what it looks like
Nah, I looked at the file from the post that was being talked about, and it was all gibberish for me, too. It might be there were some problems with the site's encoding. Hopefully compressing the files fixes it.your editor can't read japanese encoding for some reason. one possibilities is that you don't install Japanese pack, but i'm not sure that is a solution. i use notepad++ to edit and monitor MTL adding new text with it.
View attachment 2139515
not sure if i check the wrong file or this is the same file he have problem with since i can open it just fine.
by the way, is this zip file is your lastest translation or it's just a part of it?Okay, let's try this. Just extract the included file directly into the translation text file.
And, yeah... If none of the files in that folder have a translation for the line the game is looking at, then it auto translates it and adds it to the auto translation file.
Just a partial. It has the gallery, the date numbers you did, my touch up of your ribbon menu, some UI elements, and the tutorial/prologue.by the way, is this zip file is your lastest translation or it's just a part of it?
Easiest is probably right from the start, since the lewd ends don't have any extra scenes. Almost every tweet up until the last few have an option that will switch to the other branch.cant get a grasp about when should i switch the good>lewd ending tweet
Downloaded the latest gallery, but it seems that there are still a few characters without scenes unlocked. Does anyone have an up to date 100% save?
Your translation is interesting.Hey namtap032892 and PutraAK, at one point I started my own translation. Without any knowledge of Japanese, this is purely based on DeepL and Google and what made sense to me in the game.
Maybe it saves you guys some work, maybe not. Do with it what you will.
I will be waiting with bated breath for your translation, I know how much effort it takes. So keep up the good work, you guys are champions!
r:"^所持金: (?<money_i>[0-9,]+)$"=Money: ${money_i}r:"^所持金: ([0-9,]+)$"=Money: $1
just done trying your translation and it help a lot with some technical line that i can't properly translate. regex is hard to understand without initial working code.Hey namtap032892 and PutraAK, at one point I started my own translation. Without any knowledge of Japanese, this is purely based on DeepL and Google and what made sense to me in the game.
Maybe it saves you guys some work, maybe not. Do with it what you will.
I will be waiting with bated breath for your translation, I know how much effort it takes. So keep up the good work, you guys are champions!