Dev_past
New Member
- Mar 10, 2022
- 6
- 2
Could you share the version with settings and Google Page? Please.It's working, no problem.
Could you share the version with settings and Google Page? Please.It's working, no problem.
I’m editing it, I’ll share it shortly.Could you share the version with settings and Google Page? Please.
Thank you for sharing.Translator++ 7.5.2 -------->You must be registered to see the links
Thanks for sharing, my friend. Dev_past
I've added the plugins I currently have.
I guess you're right, but I still prefer to use (Google Page).Thank you for sharing.
I found this version of Google Translate (not Google Page) works correctly.
0xf00 error no longer occurs.
It seems the T++ developer has already fixed this issue.
it is useful to upload the link elsewhere, the download limit is currently exceededTranslator++ 7.5.2 -------->You must be registered to see the links
Thanks for sharing, my friend. Dev_past
I've added the plugins I currently have.
it is useful to upload the link elsewhere, the download limit is currently exceeded
Many thanks for the file. Deepl under Translator++ runs very well if you stick to the following procedures:There are problems like these in the tests I made, it does not work perfectly, the biggest problem is the problem of spreading the word in a box to other boxes, if I need to explain in a little more detail
"before translation"
box 1: "how are you? nice to see you" - "no translation"
"after translation"
box 1: "how are you? nice to see you" - "how are you? "
box 2: "no translation" - "nice to see you"
box 3: "no translation" - "nice"
the image is the same in this way, there was no problem when I tried it in the other translation, but there is such a problem in the deepl extension, if this problem is solved, it can be used very well. I did not want to touch it because it works, if anyone wants to touch it, the file is below
Are you doing anything extra during the setup? Because it's not working for me!Many thanks for the file. Deepl under Translator++ runs very well if you stick to the following procedures:
1. the files to be translated per translation run must not exceed the number of 440 “batches”. This corresponds to approx. 740kByte of data.
2. to translate larger files, the files must be split. (scrypt.rpy in script1.rpy, script2.rpy, etc.) Then merge them again later after the translation.
3. wait approx. 3 hours after a translation run with Translator++, otherwise Deepl will not run.
Deepl has this lock under Translator++.
Vielen Dank für die Datei. Deepl unter Translator++ läuft sehr gut, wenn man sich an folgende Abläufe hält:
1. Die zu übersetzenden Dateien pro Übersetzungsdurchgang dürfen die Zahl von 440 "Batch's" nicht überschreiten. Das inspricht ca. 740kByte Datenmenge.
2. Um größere Dateien zu übersetzen muss man die Dateien aufteilen. (scrypt.rpy in script1.rpy, script2.rpy, usw.) Diese dann nach der Übersetzung später wieder vereinen.
3. Nach einen Übersetzungsdurchgang mit Translator++ ca. 3 Std. warten, sonst läuft Deepl nicht.
Deepl hat unter dem Translator++ diese Sperre.
Thanks for the information, there is probably no way to remove that lock, but there is no settings menu in the extension, there used to automatically translate up to 440 letters or words and so on, so we didn't have to split the file, it automatically split itself, it would be great if we could set this, I guess there are no such settings in trans++, I need to look at the source code.Many thanks for the file. Deepl under Translator++ runs very well if you stick to the following procedures:
1. the files to be translated per translation run must not exceed the number of 440 “batches”. This corresponds to approx. 740kByte of data. So do not mark all files if there are more.
2. to translate larger files, the files must be split. (scrypt.rpy in script1.rpy, script2.rpy, etc.) (always 740kbyte large) Then merge them again later after the translation.
3. wait approx. 3 hours after a translation run with Translator++, otherwise Deepl will not run.
Deepl has this lock under Translator++.
Vielen Dank für die Datei. Deepl unter Translator++ läuft sehr gut, wenn man sich an folgende Abläufe hält:
1. Die zu übersetzenden Dateien pro Übersetzungsdurchgang dürfen die Zahl von 440 "Batch's" nicht überschreiten. Das inspricht ca. 740kByte Datenmenge. Also nicht alle Dateien makieren, wenn es mehr werden.
2. Um größere Dateien zu übersetzen muss man die Dateien aufteilen. (scrypt.rpy in script1.rpy, script2.rpy, usw.) (immer 740kbyte groß) Diese dann nach der Übersetzung später wieder vereinen.
3. Nach einen Übersetzungsdurchgang mit Translator++ ca. 3 Std. warten, sonst läuft Deepl nicht.
Deepl hat unter dem Translator++ diese Sperre.
it didnt workHere: Translator++ v. 7.5.2 with Deepl
You must be registered to see the links
I don't think so, in which language did you try to translate?it didnt workis it some country ban or something
Many thanks for the file. Deepl under Translator++ runs very well if you stick to the following procedures:
1. the files to be translated per translation run must not exceed the number of 440 “batches”. This corresponds to approx. 740kByte of data. So do not mark all files if there are more.
2. to translate larger files, the files must be split. (scrypt.rpy in script1.rpy, script2.rpy, etc.) (always 740kbyte large) Then merge them again later after the translation.
3. wait approx. 3 hours after a translation run with Translator++, otherwise Deepl will not run.
Deepl has this lock under Translator++.
Vielen Dank für die Datei. Deepl unter Translator++ läuft sehr gut, wenn man sich an folgende Abläufe hält:
1. Die zu übersetzenden Dateien pro Übersetzungsdurchgang dürfen die Zahl von 440 "Batch's" nicht überschreiten. Das in spricht ca. 740kByte Datenmenge. Also nicht alle Dateien markieren, wenn es mehr werden.
2. Um größere Dateien zu übersetzen muss man die Dateien aufteilen. (scrypt.rpy in script1.rpy, script2.rpy, usw.) (immer 740kbyte groß) Diese dann nach der Übersetzung später wieder vereinen.
3. Nach einen Übersetzungsdurchgang mit Translator++ ca. 3 Std. warten, sonst läuft Deepl nicht.
Deepl hat unter dem Translator++ diese Sperre.
"maxRequestLength": {
"type": "number",
"title": "Max Request Length",
"description": "The maximum length of characters for each translation batch.\nEach translator has a different specs.\nI recommend less than 2000 for WEB front-end translator that uses GET parameter.",
"default":400,
"attr": {
"max":2000,
"min":20