- Nov 2, 2021
- 286
- 224
Your link is down can you put it back up?Hier:
You must be registered to see the links
( Password: Downloaded from Porno-Island )
i think you need Sugoi Translator ToolkitAlso everytime i try to use Sugoi translator it results in the langauge still being japanese. Any idea how to fix that?
Oh darn it. I meant DeepL. DeepL was doing that. Sorry. Any advice with that?i think you need Sugoi Translator Toolkit
Your link is down can you put it back up?
You've most likely translated the entries for file names, and so now it is searching for a file with an English name while only the original files in Japanese exist.Im getting failed to load img errors what am I doing wrong? I translated everything in the data
This is the first time I've seen this error. I don't think it's easy to solve. Try to prevent its occurrence, recheck translation strings, try not to touch system messages. Try to replace the game data with translated ones step by step in order to identify the one that causes the error.Hello everyone, i have an issue that i can't solve. I downloaded the translator, used google translate on a rpgmaker game, created a folder where i put the translated version of the game and when i try to launch it, it gives me this message. Does anyone know a solution to this?
Thx dudeYou've most likely translated the entries for file names, and so now it is searching for a file with an English name while only the original files in Japanese exist.
You need to either leave those entries Japanese, or rename the files.
(There tend to be a bunch at the start of the Commonevents.json for example.)
In a lot of cases you will need to do trial and error because it's not super obvious in Translator++. One thing that can help is Reddo9999's redtransbatch addon because it gives you a new button that tries to mark all entries you cannot translate with red.
But it doesn't always catch everything so you still need to actually check the entries manually and "guess" whether or not it looks like a file name or something that would actually show up as text in-game. (You can also try using the context function, but I doubt that will help you much.)
Sometimes for example with the com_ battlecommand system you cannot translate the text of a menu button at all unless you also change the file name of the icon of that button, because the code is using the entry for both.
(In that case it's usually the entries in the System.json saying Attack, Guard, Item, Special, etc.)
Edit: But you can obviously also just work with the error code.
If you get an error for a missing file, type its name into the search function of Translator++ with your project open, and you will most likely find the wrongly translated entry.
Thank you very much for the help. The problem was that i translated EVERYTHING, not knowing better since this was my first time using a translator so i even translated plugins, and that was the problem, the moment i only translated everything else it worked just fine. So thank you again for the tips!This is the first time I've seen this error. I don't think it's easy to solve. Try to prevent its occurrence, recheck translation strings, try not to touch system messages. Try to replace the game data with translated ones step by step in order to identify the one that causes the error.
I can make a guess, one of the scripts in this place is big. More than your RAM allows.Game:[Ren'Py]Vae Victis - Khan_Conquer_Ravish_Breed
I've been stuck here,? how can i solve
The first is to split a large file into 2 parts.I can make a guess, one of the scripts in this place is big. More than your RAM allows.
In my case, anything larger than .rpy 2067 kb, or rpyc 3692 kb, my computer, with 16 gb of RAM, is unable to process in the translator.
There are two uncomfortable solutions.
The first is to split a large file into 2 parts.
The second and more inconvenient one is to translate this file manually.
I can make a guess, one of the scripts in this place is big. More than your RAM allows.
In my case, anything larger than .rpy 2067 kb, or rpyc 3692 kb, my computer, with 16 gb of RAM, is unable to process in the translator.
There are two uncomfortable solutions.
The first is to split a large file into 2 parts.
The second and more inconvenient one is to translate this file manually.
It's easy. Just RenPy work rules, break the file into chunks and add transitions to the next one. Here's what I did for myself when I was translating. It's not too big a file, but the translator couldn't process it, so I cut it up.How do I split it into 2 parts?
I found the RPY of the period to be fine, only "FAHDA. RPY" will jam the processingIt's easy. Just RenPy work rules, break the file into chunks and add transitions to the next one. Here's what I did for myself when I was translating. It's not too big a file, but the translator couldn't process it, so I cut it up.
View attachment 3002729
I see, I guess that's not your case. The file sizes here are very small. Then I'm out of ideas.