4.00 star(s) 32 Votes
Jul 17, 2020
399
277
that's the problem with monthly updates.
AFAIK Talothral does public updates every 2-3 week very rarely 4 weeks(month), the man/woman/person is a fiend their updates are on par content-wise(play time) with most devs's monthly updates except they churn them out in half the time on average lol
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Talothral

HornyyPussy

Message Maven
Apr 26, 2020
14,440
33,706
Apart from my previous post I have no real gripe with this game love it infact storys good.
But then its by the Dev of Sorcerer so ofcourse its good.
I just wish the MC would participate more in the sex scenes.
Most of the time he lays there like a stuffed fish at least at the start.
But it's the lack of interaction by that I mean he says nothing, nada, nought, zero, zip, diddly squat.
All the talking comes from the girl think in 5 sex scenes I only once read him say he was cumming .
But to be honest I might of just imagined he did.

I mean not that that's necessarily a bad thing.
But we don't even get a grunt when he cumes.
If I'm remembering right He's always as quite as a church mouse.

Even I have grunted when cumming before now and i'm not exactly that vocal during sex.
Infact in almost every porno I have seen the men normally finish with a grunt.
In most of the games I have played too it's normally some form of grunt.

I know you do the Inlay picture to show he's cumming and thats great don't lose that.
But honestly it's not the same I miss reading a grunt at the end.
But thats just my own opnion.
In fairness, that's how Tal done his sex scenes for 4 games now :) Doubt it's gonna change ;)
 

Talothral

Well-Known Member
Game Developer
Jul 8, 2020
1,314
6,136
Hey, what ever works for you! ;) I have no problem with your lewd scenes :)
Little changes ;) They are there for Tomas, just a bit more difficult to use since the ladies is in random order, and while the order is random the dialogue bits are more or less unique and fitting to the character, I mean there is only so many ways to say "fuck me". So any "phrase" pairing needs to be done manually and I just forget things when I do stuff.

Like the better loops now. Truthfully those I'm mostly happy with them, I still suck at animating things, but meh. Better than they were. Not that it is that huge step but still. Just don't see really a point turning them into a webm, still just takes me out of the game for most parts if I put them as a movie file.
 

Talothral

Well-Known Member
Game Developer
Jul 8, 2020
1,314
6,136
And as usual public release time. if you need addtional links wait until the OP is updated or grab from discord/blog.

PC
85F9418683F227D360A091690D20EA00F1AEBA6110F550657EDAC04CEB0EB41

PC Compressed
157E30E913B442E6B361F9292C8FFA929318B8F6AAA753BADE7B1BCEBD506B59

MAC
80FC1990F914CBFDAA186B14F161C8F3FF8AA722ABFE39A56FA100D130DACD6B

MAC Compressed
7C21E56C5DA94C242B0DE9B6443AD764392BD956EE78E97B1757B7A40963C52D

Update only
CF6C55CA603DF107D9369185510BF10D47B4A86AFC7ADC8CEEA80B241F1D1D2B

Update only compressed
F60EBF7341EBE1C35EEFD9AA15DA9EA7F368158ACDABBAAD6C9EBB3D0C0E8BFB

Android
60F508FE7C635B72684C6A3BF52E9DCD6F33104BD16853DF3DA10AE9B592B01F

Android WT
7997888D41AE5EAA68C89F3A7A6AF929827A7644DAA0E8D9DC607589F0E3D29C
 

Gthat1118

Newbie
Apr 24, 2021
25
40
Another great update, Talothral!

I read several VNs, but I don't even bother trying to proof-read most of them because it would be an excessively arduous task. Yours have so few errors that review is quite feasible. In the end, I see this as a small contribution to a VN that we all get for free.

I only found a few places to submit for further review:

Lilmina addressing Tomas in bed: "...could have done with a post checkup activity..." This isn't exactly wrong, it just seems awkward to me. Maybe something like "...could have engaged in other activities following the checkup...". Also, a skilled writer like yourself understands that people don't often speak in complete sentences or with the degree of grammatical correctness and clarity that we can achieve with written communication. Given this is a verbal exchange, maybe some ambiguity or awkwardness is desirable.

Naked Lilmina and Lian kissing Tomas in bed (Lilmina speaking): "Let's see does the potion work like it should." There are two possibilities immediately evident here. "Let's see; does the portion work like it should?" or "Let's see if the portion works as it should."

Discussion between Tomas, Lilmina and Lian on the bed after the animation, Lilmina speaking: "Told I would get you." potentially missing a 'you'.

Discussion between Tomas, Lilmina and Lian on the bed after the animation, Lian speaking: "...I don't know in what kind mood the Empress is in after the sentencing..." This one is a bit tough; I doubt that the Empress' mood is expected to be kind, so potentially, "...I don't know what kind of mood the Empress will be in after the sentencing..."

Rielle addressing the group, specifically Tomas: "... So how should I call you?" Probably either "... So what should I call you?" or "... So how should I address you?" I thought she was referring to a magical artifact analogous to a telephone before I read the response.

Tomas replying to Rielle: "I don't expect you or anyone of you suddenly start using titles." "I don't expect you or any one of you to suddenly start using titles." reads a little better. I read 'anyone' as referring to a non-specific but singular person from the subset of all people, not a reference to a non-specific but singular member of a specific group. (Also note the 'to').

Shani addressing the group in the scene where they all converse with Rielle: "...when we are among us, we are like we were. Out there?". Not knowing exactly what was intended to be said, this may be a terrible correction: "...when we are together, just us, we are like we were out there."

Uche talking to Tomas: "...no wires not raised flooring or pressure plates, nothing." I think that 'not' should be 'nor'. Alternatively, "...no wires, no raised flooring or pressure plates, nothing."

Tomas talking to Uche: "Planning on going to North then?" Possibly "Planning on going North, then?"

Tomas talking to Uche: "I took over a former archmages tower..." Probably 'archmage's'.

Aria talking to Ayaka while siting on a crate: "People don' change just like that." Unless this is a accent (which would seem inconsistent, given the rest of the dialog), this is probably supposed to be 'don't'.

Eirlys talking to Tomas: "... She was going to go to Tomas..." Isn't she talking to Tomas? I'm guessing that she really did intend to go to Tomas (hence the seeker scaring her away), but in this case, she would have said 'you'.

Eirlys talking to Tomas: "...preparing his, any my soul..." Probably 'any' = 'and'.

Recognizing that punctuation is read differently by different people, none of the suggestions above regard punctuation. It is likely that a strict English teacher would recommend use of more semicolons instead of periods, but I doubt that many among the target demographic really care to that degree. Commas are similar; some may be placed where a pause would be strange, while others are missing where a pause would be expected.

Note: In some places 'North' is capitalized and in other places it is not. It doesn't really matter, but you may want to choose to capitalize or not and make this consistent.
 
4.00 star(s) 32 Votes