- Nov 22, 2019
- 594
- 1,158
Der Aufbau der screens.rpy ist nicht Typisch. Manchmal, wie hier, muß man etwas mehr Aufwand betreiben.
Last edited:
Beim Bild sieht es nach falscher RenPy Version aus.Hmm weis was los ist leider kann ab Punkt 10 nicht mehr weiter machen bekomme immer nur noch eine Fehlermeldung
You must be registered to see the links
Traceback im Anhang. Kan mir eventeull jemand helfen woran es liegen könnte.
LG und Danke
Hein DattelHmm weis was los ist leider kann ab Punkt 10 nicht mehr weiter machen bekomme immer nur noch eine Fehlermeldung
You must be registered to see the links
Traceback im Anhang. Kan mir eventeull jemand helfen woran es liegen könnte.
LG und Danke
Ist ein geiles Spiel Freu mich wenn du was dafür machst!Ich wollte seit langem auch mal wieder was machen und habe mich an Lida's Adventures
https://f95zone.to/threads/lidas-adventures-ep-3-v0-219-terebonkoff.523/
dran gemacht. Die RPMG Version teste ich gerade (dauert mit dem durschpielen) und die Renpy Version wollte ich neben bei starten
aber leider startet es beim generien der /tl/german und zwar bekomme ich immer folgende Fehlermeldung:
View attachment 2681409
Ich habe mir diese Thread auch durchgelesen aber irgendwelche Umlaute gibt es hier nicht. Hoffe einer von euc hat eine Lösung.
Drussler, vielleicht hast du ja mal wieder eine genialen Einfall.
Hier noch was aus der error.txt
I'm sorry, but errors were detected in your script. Please correct the
errors listed below, and try again.
File "game/Astaros_the_best.rpy", line 149: Missing parentheses in call to 'exec'
exec "t_obj = %s"%transition
^
Ren'Py Version: Ren'Py 8.1.0.23051307
Wed Jun 7 17:54:56 2023
Hat leider nichts gebracht wenn mir einer die /tl/german zur Verfügung stellen könnte wäre Klasse. Habe hier im Forum auch mal nach einer anderen Sprache gesucht aber leider auch nichts aktuelles gefunden. Man kann dann ja daraus schnell was anderes machen.Ist ein geiles Spiel Freu mich wenn du was dafür machst!
Probiere es mal mit einer anderen Ren'Py Version: Ren'Py 7.1!
Am bessten du startest das Spiel und schaust mal unter About mit welcher das Spiel läuft!
Die Sprach auswahl ist auch schon mit drin in der screens datei!Hat leider nichts gebracht wenn mir einer die /tl/german zur Verfügung stellen könnte wäre Klasse. Habe hier im Forum auch mal nach einer anderen Sprache gesucht aber leider auch nichts aktuelles gefunden. Man kann dann ja daraus schnell was anderes machen.
Alles gut! Am bessten machst selbst ein mod thread aufJetzt schäme ich mich daraus eine schnell Übersetzung zu machen!
Wieso hat es bei dir geklappt?
Episode 2 habe ich durchgespielt und keine Fehler, bin unterwegs und poste es sobald ich daheim bin.
Wem soll ich es schicken?
Glaube nicht! Musst mit Strg +H (glaube ich) alle finden und bearbeiten.Hallo in [] gesetzte Namen dürfen nicht mit übersetzt werden. z.b. [Name_sur] in [Nachname] . Kann man das vorher einstellen im Translator, damit er das nicht mit übersetzt?
Hallo zusammen,
dies wird ein Tutorial wie man Ren Py Games
Schnell Übersetzen kann. Zum einen brauchen wir dazu 4 Programme, die es aber alle kostenlos gibt. Diese Programme werde ich euch hier auflisten, mit (entsprechenden) Link dazu zum Herunterladen. Wir machen das ganze mit dem Beispiel Game OneDayataTime-S2-Ch.12c-pc. Ach so das ist mein Erstes Tutorial ,
seit bitte nicht so streng mit mir aber ich versuche mein Bestes, um das so einfach wie möglich zu erklären
UnRen-1.0.5
Link: (3) [Tool] - [Ren'Py] - UnRen.bat v1.0.8 - RPA Extractor, RPYC Decompiler, Console/Developer Menu Enabler ( | F95zone
Atom
Link:You must be registered to see the links
Ren Py (am besten immer die aktuelle Version)
Link:You must be registered to see the links
Translator++
Link:You must be registered to see the links
Haben wir alle diese Programme installiert kann es auch schon losgehen
1. Schritt
View attachment 2071745
Der erste Schritt ist das wir erst mal alle Dateien, die wir brauchen, öffnen . UnRen-1.0.5.bat Datei in den Hauptordner von unserem
Ren Py Game was wir übersetzen wollen einfach einfügen.. Danach starten wir UnRen-1.0.5 .bat Datei mit einem Doppelklick.
2. Schritt
View attachment 2071761
Danach starten wir UnRen-1.0.5 .bat Datei mit einem Doppelklick. und bekommen dieses Fenster hier, wo wir mehrere Optionen haben, die wir ausführen können..
3. Schritt
View attachment 2071766
Wir geben die Nummer 1 ein, um die RPA Dateien zu entpacken . und drücken die Enter Taste.
4. Schritt
View attachment 2071769
5 Schritt
View attachment 2071773
Danach geben wir die Zahl 1 ein und drücken die Enter Taste da wir noch etwas endpacken Möchten .
6.Schritt
View attachment 2071784
Geben dann die Zahl 2 und drücken die Enter Taste um die rpyc. Dateien zu Endpacken. Diese rpyc Dateien sind eigentlich die Dateien wo unser ganzer Textinhalt drin ist .
Wenn die Dateien entpackt, sind einfach noch mal Enter drücken, um das Programm zu schließen.
View attachment 2071790
Ganz wichtig zu beachten ist das wir ,bevor wir denn nächsten Schritt machen die
UnRen-1.0.5 .bat Datei aus den Ordner wieder löschen . Ganz wichtig ,denn sonst könnte es sein das ihr das Programm Ren PY nicht mehr benutzen könnt und es neu Installieren müsst . (Ist mir schon sehr oft passiert das ich es einfach vergessen habe . )
7. Schritt
View attachment 2071793
Im Programm Ren Py in den Einstellungen gibt es denn Reiter Projektverzeichnis:
Hier bitte euren Ordner angeben, wo ihr denn Spieleordner hin kopieren wollt.
View attachment 2071800
In meinem Fall wäre es der Ordner G:\Game Basteln.
8.Schritt
View attachment 2071804
Unter PROJEKTE: wählen wir unser Game aus. In unserem Fall ist das OneDayataTime-S2-Ch.12c-pc .( Oh ....jetzt kann man auch sehen, dass ich selber an ein Game mich versuche zu entwickeln... wenn na ja, wenn man mal die Zeit dazu hätte )
View attachment 2071802
Danach wenn wir unser Game ausgewählt haben klicken wir in Aktionen auf den Punkt “Übersetzungen generieren” .
9. Schritt
View attachment 2071824
Denke mal das ,das Bild alles sagt, was man machen sollte
Bei Sprachen “german” angeben . Was aber jetzt in unseren Fall sehr wichtig ist ,ist das wir bei “Generate empty strings for translations “ kein Häkchen setzen .
(einfacher Grund wieso das ganze so ist ,ist das, wenn wir ein Häkchen setzen bei den strings dann so aussieht old “Good “ new “” also auf gut Deutsch wo dann unsere Übersetzung dann hinkommt ist das ganze leer ,aber wir brauchen in unseren Fall es so old “Good” new “Good” wieso ,weshalb da kommen wir gleich dazu )
View attachment 2071829
Auf alle Fälle nicht so .
10.Schritt
View attachment 2071824
Wenn wir das alles so eingestellt haben klicken wir auf “Übersetzungen generieren”
11.Schritt
View attachment 2071833
Jetzt erstellt Ren Py unsere Übersetzungen und durchsucht unseren Ordner denn wir angegeben nach den Texten zum Übersetzen . Danach wenn alles erstellt ist einfach auf Weiter klicken.
View attachment 2071832
Wenn wir jetzt bei “ Verzeichnis öffnen” auf den Reiter Hauptverzeichnis klicken kommen wir in den Ordner von unserem Spiel und haben dann einen neuen Ordner dazu bekommen der “ tl “ heißt ,da ist unsere Übersetzung drin
12.Schritt
View attachment 2071903
Wir klicken mit Doppelklick auf den Ordner “ tl “ . (Ganz wichtig alles was wir ab jetzt bearbeiten ist nur das was im Ordner “ tl “ ist. Dies ist der Ordner wo unsere Übersetzung Dateien sind . Alles andere Dateien gehören zum Game . Bei Veränderungen der anderen Dateien in dem Hauptordner kann es passieren das ,das Game nicht mehr startet .
13.Schritt
View attachment 2071904
Im “ tl “ Ordner denn Ordner “ german “ öffnen .
14.Schritt
View attachment 2071912
Diese Dateien sind jetzt alle Dateien die wir Übersetzen möchten. Was jetzt ganz wichtig ist das wir die Dateien benutzen die “ rpy “ als Endung haben wie z.B.
common..rpy (Ihr könnt natürlich auch die Dateien mit der Endung rpyc öffnen ,aber die wird euch nichts bringen, außer das ihr eine Verschlüsselung vom Code sieht , die ihr nicht bearbeiten könnt. )
View attachment 2071917
Aber bevor wir die ganzen Dateien bearbeiten. Öffnen wir denn Ordner “ scripts “ zu den Dateien in diesen Ordner kommen wir gleich noch mal zurück .
15.Schritt
View attachment 2071920
In dem Ordner “ scripts “ haben wir in dem Beispiel die Datei “ ch12_script.rpy “
Die wir bearbeiten wollen . Um dies zu Tun öffnen wir diese Datei mit dem Programm “Atom” . Ganz wichtig bei allem, was wir hier machen. Der Name der Dateien wird nicht verändert. (Wenn der eine oder andere ein anderes Programm benutzen möchte , kann er das gerne tun . Ich persönlich habe mich an “ Atom “ gewohnt und komme damit sehr gut zurecht.)
16.Schritt
View attachment 2071921
Wenn wir die Datei geöffnet haben mit “ Atom “ sieht das jetzt so aus .Und was uns auffällt ist das wir jetzt auch alles 2 mal da stehen haben .
# l “You like it?”
L “You like it?”
( Der eine oder andere Erinnert sich bestimmt noch an das Häkchen das wir nicht gemacht haben wenn wir es gemacht hätten würde das ganze jetzt so aussehen:
# l “You like it?”
L “”
Und das wollten wir ja nicht haben . Aber warum das zu ist ,dazu kommen wir dann etwas später darauf zurück )
17. Schritt
View attachment 2071923
Mit den Tasten “ Strg + F “ können wir die Suchfunktion von “ Atom “ öffnen .
In der Oberen Zeile geben wir dann old “ als Suchbegriff ein und drücken dann
auf Find .
Damit sind dann alle old “ markiert. Kommen wir nun zu der Zeile darunter .
18.Schritt
View attachment 2071925
Wenn wir jetzt in der Oberen Zeile old “ stehen haben und in der unteren Zeile
# old “ und dann auf Replace All drücken kommt das raus was wir hier sehen .
( mit dem # vor dem old “ sperren wir die Zeile das diese bestehen bleibt und mit unserem Übersetzung Programm zum Automatischen Übersetzen nicht mit Übersetzt wird sondern das Originale erhalten bleibt. Denn wenn wir das nicht so machen würden ,dann werden beide Zeilen Übersetzt ,also die old “ Deutsch“
Und new “ Deutsch “ und damit könnte das Game unsere Sprache nicht mehr finden ,die es Übersetzen soll . Tipp Alles was Grau ist wird nicht Übersetzt . Hoffe das ich das gut erklärt habe und man alles versteht was ich meine Bitte nicht das abspeichern vergessen sonst könnte man sich ärgern , kenne das gut das Gefühl was man dann hat . )
19. Schritt
View attachment 2071933
Wenn man mit der Suchfunktion “ Strg + F “ keine Ergebnis finden sollte muss man auch nichts verändern .
View attachment 2071931
Kommen wir nochmal zu den Dateien im “ german ” Ordner , Alle Dateien mit den Endungen “ .rpy “ müssen so bearbeitet werden Wie wir es in Schritt 17 bis Schritt 19 gemacht haben . Das gilt auch für alle Ordner die wo solche Dateien enthalten sein können . Wie z.B der Ordner
“ scripts “ . Eine Übersetzung ,kommt auf das Game drauf an kann mehrere verschiedene Ordner haben . Das Wichtigste dabei ist nur , das wir nur die Dateien im Ordner “ german “ bearbeiten . ( Und bitte nicht das Speichern vergessen . Tipp : bei Atom geht das Speichern auch mit den Tasten Strg + S )
20.Schritt
View attachment 2071938
Wir Starten jetzt das Programm zum Automatischen Übersetzen und zwar
Translator++ .exe ( Diese findet ihr in dem Ordner wo ihr Translator++ einpackt habt ) Wir klicken dann denn Reiter “ Start a New Project “ an um eine neue Übersetzung zu Starten .
21.Schritt
View attachment 2071946
Hier haben wir jetzt einiges an Auswahl was wir anklicken können . Unter anderen kann man auch RPGM Games damit Übersetzen . Aber wir wählen hier natürlich Ren´Py Games aus . Das ist ja das Ziel in dem Tutorial
22.Schritt
View attachment 2071950
Diese Einstellungen so übernehmen wie auf dem Bild vorgegeben und dann auf “ Selecr executable file from you the game “ klicken .
23.Schritt
View attachment 2071967
Dann bitte hier denn Spiele Ordner öffnen wo ihr eure Dateien bearbeitet habt und die .exe von dem Game öffnen . ( Hoffe ihr wisst noch wo der Ordner ist ,wenn nicht könnt ihr ja bei Ren´Py bei den Einstellungen nachschauen wo der Ordner sich befindet )
24.Schritt
View attachment 2071973
Jetzt werden die Dateien eingelesen ,wenn es fertig ist einfach auf “ X Close ” klicken.
25Schritt
View attachment 2071975
Das Wichtigste zuerst , einmal auf das doppelte Zahnrad klicken um in die Einstellungen zu kommen . ( Bei jedem Projekt was man macht muss man diese Schritte immer ausführen )
26.Schritt
View attachment 2071979
In “ Project Properties “ einmal auf Language klicken . Hier wird jetzt die Sprache und der Übersetzer ausgewählt was wir benutzen werden .
Translator geben wir google ein , ( es gibt da verschiedene ,aber wenn ich Erlich bin habe ich immer google benutzt . ) Translate Form ist die Hauptsprache vom Spiel selber . In meinem Fall jetzt Englisch also das en für Englisch aber es gehen natürlich auch andere Sprachen die hier zur Auswahl stehen . Und zu guter Letzt Translate Into , da geben wir dann de für Deutsch ein . So wird das ganze jetzt in unserem Beispiel von Englisch in Deutsch Übersetzt . Dann einfach auf Close klicken .
27.Schritt
View attachment 2071987
jetzt sucht ihr in der linken Spalte die Dateien raus die ihr Übersetzen wollt .
Also klickt ihr alle `Dateien an die in /games/tl/german haben .
( Zum Verständnis : Die schwarzen Balken wo jetzt z.B: /games/tl/german oder
/games/tl/german/scripts steht sind die Ordner Namen wo eure .rpy Dateien drin sind die ihr übersetzen wollt . Also müsst ihr alle .rpy Dateien anklicken die sich in den Ordner befinden wo /games/tl/german steht . Bei manchen Games können das auch mehr Ordner sein als nur 2 davon . )
Danach noch auf Batch translation klicken wenn ihr alles ausgewählt habt .
28.Schritt
View attachment 2071992
Hier einfach alle Optionen übernehmen was ihr auf dem Bild seht und alles sollte Funktionieren . Ach ja wenn ihr nur ein Update Übersetzen wollt dann ist die Option wichtig
“ Ignore if akready translated “ Denn mit dieser Option bleibt alles erhalten was ihr manuell oder Automatisch schon in Deutsch Übersetzt habt und es wird kein 2 mal übersetzt . Jetzt nur noch auf Translate Now klicken und die Übersetzung beginnt .
29.Schritt
View attachment 2071995
Einige Zeit Später ................ ok hier muss man sagen ,das es schon etwas dauern kann , kommt halt immer drauf an wie groß das game ist und wieviel Übersetzt werden muss .
View attachment 2071997
Na endlich fertig Jetzt nur noch auf X Close klicken
30.Schritt
View attachment 2072009
Wenn man jetzt auf so eine Datei klickt sieht man das es Automatisch Übersetzt wurde ... wer möchte kann auch hier die Automatische Übersetzung als Vorlage nehmen und es hier direkt bearbeiten . Wir klicken einmal auf dem Export Butten in der oberen Leiste .
31.Schritt
View attachment 2072011
Drücken Export to a folder ( Bitte die Dateien wie hier im Beispiel auch Ausgewählt lassen ) Dann einen Ordner aussuchen wo man das Ganze dann Speichern möchte . ( Ich persönlich mache denn Ordner immer auf den Desktop mit dem Namen vom Spiel und welche Sprache ,also in dem Beispiel wäre es dann OneDayataTime-S2-Ch.12c-Deutsch aber das kann ja jeder machen wie er das möchte )
32.Schritt
View attachment 2072020
Diese Einstellungen lassen wir so wie im Bild , ( Hätten wir jetzt ein RPGM game müssten wir noch was einstellen ) Dann einfach auf
Export Now klicken.
33.Schritt
View attachment 2072026
Und es wird Exportiert ....... dann einfach auf X Close klicken
( Bei der Diskette in der Leiste oben kann man das ganze Project auch speichern falls man es mal wieder brauchen sollte )
34.Schritt
View attachment 2072031
In dem Ordner wo ihr jetzt alles hin Exportiert habt sollte es jetzt ungefähr so ausschauen . Wir öffnen jetzt denn Ordner game
35.Schritt
View attachment 2072033
Dann öffnen wir denn Ordner tl / german
(Keine Angst ist nicht mehr viel ,mit etwas Übung geht das alles ziemlich schnell ,aber das Tutorial zu schreiben .... oh das dauert lange )
36.Schritt
View attachment 2072040
Hier sehen wir die Dateien die wir Übersetzt haben und es sind nur .rpy Dateien .
( So wer jetzt aufgepasst hat , kann bestimmt erraten was wir jetzt machen müssen . Wer es schon wusste der bekommt von
mir eine Note 1 )
Wir öffnen die Dateien mit dem Programm Atom wieder so wie vorhin und löschen bei # old “ “ das # wieder weg . Denn sonst Startet unser game nicht später.
Aber nur bei den # old “ machen wir das . Aber auch in jedem einzelnen Ordner wo im Ordner german drin ist und eine .rpy Datei enthält.
37.Schritt
View attachment 2072044
Wie wir sehen ist alles übersetzt .... erinnert ihr euch an das Häkchen bei Re´Py wo wir nicht gesetzt haben . Dadurch das wir dies gemacht haben konnte das Programm auch alles Automatisch Übersetzen ,hätten wir es gesetzt würde da jetzt nichts stehen . Da das Programm einfach das Übersetzt hat was grün maskiert ist und es ersetzt hat durch unsere Deutsche Sprache .
38.Schritt
View attachment 2072045
Wir drücken wieder Strg + F und haben wieder unsere Suchfunktion .
Da geben wir dann ein in der oberen Zeile # old “ ( mit Find kann man auch die Zeilen dann finden ) und in der unteren Zeile
old “ und dann auf Replace All .
39.Schritt
View attachment 2072047
So muss es dann aussehen .... dann ist alles bestens .
40. Schritt
View attachment 2072049
Jetzt haben manche Automatischen Übersetzer so ein kleines Problem wie unser lieber Google Übersetzer . Wie hier im Beispiel das er
[me] in [ich] Verwandelt Das kann man einfach ändern . In denn man Oben [ich] eingibt und unten [me] ....
View attachment 2072051
Wenn man dann Replace All gedrückt hat , kann man sowas eigentlich schnell beheben ( Aber bitte das Speichern nicht vergessen
Strg + S ) es können noch andere Wörter geben wie z.B: Namen .
41Schritt
View attachment 2072052
So jetzt sind wir auch schon bald fertig wir müssen jetzt nur noch den Ordner “ tl “ kopieren .......
View attachment 2072055
Und ihn in das Organal von unserem Spiel im "game" Ordner Einfügen und gegebenen Fall überschreiben......
42.Schritt
View attachment 2072059
Jetzt Kommt der Bonus ,den wir machen das Game noch zu einem 2 Sprachen Game wo wir dann selber entscheiden können ob wir es in Englisch oder in Deutsch Spielen wollen . Dafür öffnen wir die screens.rpy Datei mit Atom im Hauptverzeichnis . Ja ich weiß vorhin habe ich gesagt im Hauptverzeichniss ändern wir nichts.
Aber damit es klappt müssen wir es da machen
View attachment 2072062
Strg + F und in der Suchleiste eingeben Volum dann klickt ihr auf Find
So lange bis ihr “ Music Volume “ findet und dann kommt der letzte Schritt .
43.Schritt
View attachment 2072065
Und tragt hier das ein .
vbox:
style_prefix "pref"
label _("Language")
textbutton _("English") action Language(None)
textbutton _("German") action Language("german")
Das wichtigste ist aber das der Anfang mit der anderen vbox übereinstimmt .
Das kann man am besten mit Tab machen die Abstände es sollte also am besten so aussehen wie hier auf dem Bild . (Bitte abspeichern nicht vergessen )
44. Schritt
Das Game starten und dann .........
View attachment 2072069
Wenn ihr jetzt in den Einstellungen von eurem Spiel seid ,könnt ihr eure Sprache ändern zwischen English und Deutsch . In dem Fall, natürlich kann man das auch mit anderen Sprachen machen .
View attachment 2072071
Herzlichen Glückwunsch ..............
Ich hoffe das Tutorial hat euch gefallen und ich konnte die eine oder andere Frage beantworten Wenn es dazu noch die eine oder andere Frage geben sollte ,gerne Fragen und ich versuche sie zu beantworten so gut ich kann
Gruß Playazclubmember
Also bei mir sieht alles gut aus wie du auf diesem Bild sehen kannstVielen dank für die großartige Arbeit.
Vielleicht ist dein Leitfaden noch etwas lückenhaft, ich befolge alles so wie du es in deinem Leitfaden beschreibst mit nur einer Ausnahme (Das Game ist nicht das selbe) Ich nutze das Spiel Sexbot und alles andere mach ich so wie beschrieben. Ich möchte der gern mal auflisten wo ich schon hängen bleibe damit du meine Fragen auch verstehst. Die Einzelnene Punkte basieren auf deine Schritte im Leitfaden wo ich Probleme habe mit der Ausführung.
Ich zeige dir meinen Weg den ich eingeschlagen habe um dir ein genaueres Bild zu machen wo der oder die Fehler liegen.
Schritt 8: befindet sich der gewünschte Spiele Ordner NICHT in der Liste und ich habe erst nach langen suchen entdeckt, das der gesamte Spieleordner in den RenPy Ordner kopiert werden muss um das Spiel / Ordner im Verzeichnis (Schritt 8) zu finden.
View attachment 2756167
Schritt 14: Bei mir gibt es keinen Ordner Script, nur eine vereinzelte Datei "script" ich hoffe das ist nicht von bedeutung. Was mich noch Irritiert, das ich im tl/German noch einen Ordner Game habe.
View attachment 2756169
Schritt 14: Ergänzung--- Da ich keinen Script Ordner habe, habe ich mir gedacht, nur die Script Datei mit Atom zu öffnen
View attachment 2756263
Schritte 16: Mein Bild sieht Irgendwie anders aus und bis jetzt habe ich mich an deinen Plan gehalten. Immer wenn ich überdas RenPy Hauptverzeichnis gehe (Schritt 11 und 12) kommt dieser Bildschirm bei Atom. ich habe die oberen Reiter erst einmal geschlossen, weil ich der meinung bin das sie sowieso nicht gebraucht werden. Da ab hier die abweichung deines leitfadens so groß ist, gehe ich über AddFolder und habe die Qual der Wahl was ich als nächstes machen werde. Da ich mir fast sicher bin ab hier nicht mehr richtig zu sein was das übersetzen meines Spiels angeht, hoffe ich schnellstmöglich eine antwort zu bekommen.
View attachment 2756279
Danke für deine schnelle Antwort. Das ist merkwürdig, ich kann mir nicht vorstellen das ich im Ersten Schritt schon was falsch gemacht habe .... das sind die Programme die ich nutze.... die UnRen 1.0.5 finde ich nirgends und hoffe das es nicht daran liegt.Also bei mir sieht alles gut aus wie du auf diesem Bild sehen kannst
View attachment 2756606
Ich glaube eher das du bei der Anleitung einen Fehler gemacht hast um und zwar bei der UnRen-1.0.5 .bat wahrscheinlich ,da bin ich mir aber nicht ganz sicher denn ich habe es nach der Anleitung gemacht und könnte jetzt auch das ganze game Übersetzten .
Gruß Playazclubmember