- Jun 20, 2020
- 128
- 53
So alles nach meiner Anleitung gemacht und wie man sehen kann ist es auf Deutsch wenn man die Bilder siehtWenn ich das schon Lese " Schritte 16: Mein Bild sieht Irgendwie anders aus und bis jetzt habe ich mich an deinen Plan gehalten. Immer wenn ich überdas RenPy Hauptverzeichnis gehe (Schritt 11 und 12) kommt dieser Bildschirm bei Atom. ich habe die oberen Reiter erst einmal geschlossen, weil ich der meinung bin das sie sowieso nicht gebraucht werden. Da ab hier die abweichung deines leitfadens so groß ist, gehe ich über AddFolder und habe die Qual der Wahl was ich als nächstes machen werde. Da ich mir fast sicher bin ab hier nicht mehr richtig zu sein was das übersetzen meines Spiels angeht, hoffe ich schnellstmöglich eine antwort zu bekommen. " jede Datei im Ordner /tl/german also nicht nur script.rpy sondern die anderen auch müssen Übersetzt werden . Das da kein Ordner drin ist mit dem Namen script ist bei jeden Game unterschiedlich weil jeder Programmierer auf der Welt es anderster macht ,so wie es im beliebt .Ich werde gleich die Fertige Übersetzung tl Ordner posten dann kannst du nachschauen was für einen Fehler du gemacht hast
ich danke dir erst mal für deine Mühe ... ich versuche mal auf fehler suche zu gehenSo alles nach meiner Anleitung gemacht und wie man sehen kann ist es auf Deutsch wenn man die Bilder sieht
View attachment 2759027
View attachment 2759028
was für einen Fehler du gemacht hast ,kann ich Dir nicht wirklich sagen , denn ich bin der Anleitung gefolgt so wie ich es die ganze Zeit Games Übersetze und so wie ich es geschrieben habe . Ich werde hier noch die Datei mit hochladen ,wenn du sie in dein Game einfügst kannst du in denn Einstellungen die Sprache ändern. ähmm normal Spiele ich ein Game erstmal durch um zu sehen ob alle Namen Richtig übersetzt worden sind ,aber da ich zur Zeit dafür keine Zeit habe werde ich es in dem Fall nicht tun können zb: [mename] könnte nach der Übersetzung [Meinname] heißen da bekommt man dann einen Renpy Fehler .
Ich hoffe ich konnte weiter helfen . Achso schau dir mal im tl order die ganzen Datein an dann siehst du was alles Übersetzt worden ist ,vielleicht findest du dann auch deinen Fehler was schief gelaufen ist.
Gruß Playazclubmember
das ist eine gute idee wie ich finde und vielleicht habe ich meinen ersten fehler schon gefunden .... ich glaube ich habe die falsche Atom datei benutzt zum öffen ... ich glaube es war die Setup datei die ich zum Standart öffnen genutzt habe... verkneif dir erst einmal das lachenIch hätte da vielleicht einen Vorschlag , das ich im Discord einfach mal streame und Live Zeige wie ich es mache und wenn fragen bestehen könnte man sie direkt stellen und ich kann es auch mit dem Beispiel was ich gerade Übersetze es erklären
Vielleicht sieht man dann denn einen oder anderen Fehler denn man macht besser
Soll ich dir was sagen, ich habe es geschafft ... ich habe jetzt das Spiel NotGoingBack übersetzt und ich kann dir aber nicht sagen wo ich in den vorherigen versuchen falsch abgebogen bin hmmm. sollte ich das Spiel jetzt hier posten?So alles nach meiner Anleitung gemacht und wie man sehen kann ist es auf Deutsch wenn man die Bilder sieht
View attachment 2759027
View attachment 2759028
was für einen Fehler du gemacht hast ,kann ich Dir nicht wirklich sagen , denn ich bin der Anleitung gefolgt so wie ich es die ganze Zeit Games Übersetze und so wie ich es geschrieben habe . Ich werde hier noch die Datei mit hochladen ,wenn du sie in dein Game einfügst kannst du in denn Einstellungen die Sprache ändern. ähmm normal Spiele ich ein Game erstmal durch um zu sehen ob alle Namen Richtig übersetzt worden sind ,aber da ich zur Zeit dafür keine Zeit habe werde ich es in dem Fall nicht tun können zb: [mename] könnte nach der Übersetzung [Meinname] heißen da bekommt man dann einen Renpy Fehler .
Ich hoffe ich konnte weiter helfen . Achso schau dir mal im tl order die ganzen Datein an dann siehst du was alles Übersetzt worden ist ,vielleicht findest du dann auch deinen Fehler was schief gelaufen ist.
Gruß Playazclubmember
All meine Renpy versionen haben nicht funktioniert, welche hast du genommen?Hi.
HappyRagnar: Hab bei Discord gelesen, dass du dich an Blame versuchen wolltest. Oder meintest du Blamed? Wenn ja, hier mal ne schnelle Autoübersetzung
Ciao
MCDiggler
hmm die habe ich auch benutzt weil diese ja auch im log eingetragen istRen'Py 8.1.1.23060707
Hi , erst mal freut es mich wenn dir das Tutorial weiter geholfen hat . Ja das mit der Frage mit dem Namen , das habe ich sehr oft bei Spielen das dies der fall ist und ich bin bis jetzt nicht dahinter gekommen warum dies immer in der tl also in der Deutschen Übersetzung meistens nicht dabei steht . Das einzige was ich weiß was man machen kann ist . Das man das manuell einfügt in seiner Übersetzung in der game\tl\german und zwar in der script.rpy und dann in dieser Datei ganz am Ende manuell reinschreibt , in deinem fall jetzt kann ich jetzt nicht sagen was im Game Orginal in Englisch da steht ,da das Bild ja die Deutsche Sprach ausgabe hat .Vielen Dank für das geile Tutorial. Hab schon lange nach einer Möglichkeit gesucht meine VN von Deutsch auf English zu übersetzen.
Bei einer Kleinigkeit komme ich allerdings nicht weiter.
View attachment 2829330
Diese Zeile erscheint überhaupt nicht in der Übersetzung.
Vielleicht hab ich beim Code schreiben irgendwas falsch gemacht. Kenn mich Null aus.
python:
name = renpy.input("Aber bitte verrat mir erst einmal deinen Namen (nur Vorname).")
name = name.strip()
if not name:
name ="Hekate"
Wäre Cool wenn irgendjemand mir weiterhelfen könnte.
Ansonsten hat alles soweit geklappt muss nur noch die Sätze verbessern dessen Sinn die Maschinelle Übersetzung nicht ganz hin gekriegt hat.
hmm in deinem Fall wüsste ich nicht genau an was es liegt da müsste ich mir deine Übersetzung mal anschauen um herauszubekommen an was das genau liegt .Da du bestimmt in der screens.rpy diesen Text eingefügt hast wird dir dieser Button auch angezeigt .Hallo Leute,
ich habe mich natürlich an einen anderen Game probiert (In for a Penny). Ich muss sagen habe das meiste auch verstanden und anpassen können , durch deine super erklärungen ging das auch alles sehr gut. Jetzt zu meinen Problem in den Option steht jetzt auch deutsch/Englich kann aber Deutsch nicht auswählen woran kann das liegen ??
danke schon mal im Voraus
Danke für die Schnelle Antwort auch wenn du wenig Zeit hast !!hmm in deinem Fall wüsste ich nicht genau an was es liegt da müsste ich mir deine Übersetzung mal anschauen um herauszubekommen an was das genau liegt .Da du bestimmt in der screens.rpy diesen Text eingefügt hast wird dir dieser Button auch angezeigt .
vbox:
style_prefix "pref"
label _("Language")
textbutton _("English") action Language(None)
textbutton _("German") action Language("german")
Aber wenn im Ordner game\tl kein german Ordner geben würde wo deine Übersetzung drin ist könnte man es dann auch nicht auswählen weil es nicht da ist ,das würde ich jetzt vermuten wenn nicht müsste ich mir deine Übersetzung anschauen um herauszufinden an was es genau liegt .
Da ich aber wie gesagt zur Zeit sehr wenig Zeit habe könnte dies etwas dauern ,denn momentan bin ich sehr wenig bis gar nicht im Forum aktiv wegen zu viel Arbeit und privaten Problemen .
Gruß Playazclubmember
Hi, danke für deine Antwort.Hi , erst mal freut es mich wenn dir das Tutorial weiter geholfen hat . Ja das mit der Frage mit dem Namen , das habe ich sehr oft bei Spielen das dies der fall ist und ich bin bis jetzt nicht dahinter gekommen warum dies immer in der tl also in der Deutschen Übersetzung meistens nicht dabei steht . Das einzige was ich weiß was man machen kann ist . Das man das manuell einfügt in seiner Übersetzung in der game\tl\german und zwar in der script.rpy und dann in dieser Datei ganz am Ende manuell reinschreibt , in deinem fall jetzt kann ich jetzt nicht sagen was im Game Orginal in Englisch da steht ,da das Bild ja die Deutsche Sprach ausgabe hat .
old "das was im orginal Englisch im game da steht"
new "Aber bitte verrat mir erst einmal deinen Namen (nur Vorname)."
Dann könnte das Game das ganze erkennen ,bei mir hat es bei einigen Games geklappt .
Sorry das ich jetzt erst Antworte , aber ich habe das einfach verpasst oder übersehen .Momentan schau ich auch sehr wenig in das Forum da ich auf der Arbeit und im Privaten Bereich sehr viel um die Ohren habe .
Hoffe ich konnte dir etwas weiter helfen .
Gruß Playazclubmember
hi ok du willst von Deutsch in English das ist mal was neues für michHi, danke für deine Antwort.
Allerdings glaube ich wir haben hier ein kleines Missverständnis. Ich will es von Deutsch ins Englische übersetzen.
Mein Problem ist, dass die Zeile, in der der Spieler seinen Namen eingibt, in der Übersetzung nicht generiert wird.
Normalerwiese müsste in der script.rpy da sowas stehen wie:
old"Aber bitte verrat mir erst einmal deinen Namen (nur Vorname)."
new"But please tell me your name first (first name only)."
Aber das, was ich jetzt grün markiert habe, ist überhaupt nicht vorhanden.
Deswegen meine Frage ob ich beim Code schreiben für die Namen Eingabe etwas falsch gemacht habe und er mir deswegen keine Übersetzung davon generiert.
name = renpy.input("Aber bitte verrat mir erst einmal deinen Namen (nur Vorname).")
name = name.strip()
if not name:
name ="Hekate"
Ok ... ich denke das ich deinen Fehler gefunden habe in dem ich mir das png Bild von Dir angeschaut habe und zwar habe wir ja in dem code denn wir eingefügt haben in der screens.rpy wenn du es wie in meinerm Tutorial gemacht hast folgendes stehen :Danke für die Schnelle Antwort auch wenn du wenig Zeit hast !!
habe dir alle Rpy dateien hochgeladen wenn du noch wtwas brauchst sag einfach bescheid und es hat keine eile ist ja nur ein neben Projekt wäre für deine hilfe sehr dankbar
Das stimmt so nicht. Der Ordner Name ist nur für die übersetzten Bild Dateien wichtig. An der Übersetzung wir sich dadurch nichts ändert. Die ist jetzt bei ihn auf "German" erstellt. Es steht ja auch in jeder tl/Datei.wenn du denn Ordner in der tl umbenennst
von German zu german dann sollte alles klappen denke ich denn dann findet renpy auch denn Ordner denn er braucht.