Gustaf9988
New Member
- Feb 28, 2019
- 1
- 0
- 11
Olá, alguém traduz para o português a o jogo "imouto life fantasy" com a DLC? (versão PC)
Só posto algumas traduções aqui e alguns pedidos para o fórum não param mesmo.
[/CITAR]
quero linkar para discord
Mano, sei que tem um tempo esse post mas poderia me ajudar com um problema? nem me refiro a erros de tradução e sim um erro nas quests, sem a tradução as quests podem ser vistas no menu do personagem porém quando coloco a tradução as quests somem, consigo fazer as quests normalmente porém não consigo ver elas, quais foram feitas ou as informações delas, em certos momentos já esqueci qual local deveria ir para proseguir em uma quest ou qual ainda está em andamento pq elas não estão aparecendo.Pessoal acabei de "fazer" a tradução do jogo https://f95zone.to/threads/claires-quest-v0-23-3-dystopian-project.614/ vou disponibilizar o arquivo, e minha primeira tradução pode aver falhas e partes não traduzidas como o menu, dei uma primeira testada o jogo abriu pelo menos kkkkkkk
cara se vc ta usando esse arquivo ai na nova versão do jogo realmente vai bugar o jogo, teria que fazer a tradução com novamente da nova versão para funcionar corretamente, fora que vai precisar de certa experiência de não traduzir as linhas de comandos da quests que tem.Mano, sei que tem um tempo esse post mas poderia me ajudar com um problema? nem me refiro a erros de tradução e sim um erro nas quests, sem a tradução as quests podem ser vistas no menu do personagem porém quando coloco a tradução as quests somem, consigo fazer as quests normalmente porém não consigo ver elas, quais foram feitas ou as informações delas, em certos momentos já esqueci qual local deveria ir para proseguir em uma quest ou qual ainda está em andamento pq elas não estão aparecendo.
Vlw mn, vou dar uma olhada na versão e ver isso.cara se vc ta usando esse arquivo ai na nova versão do jogo realmente vai bugar o jogo, teria que fazer a tradução com novamente da nova versão para funcionar corretamente, fora que vai precisar de certa experiência de não traduzir as linhas de comandos da quests que tem.
Não sei se vc está vivo ou ainda loga no forum, após a tradução como faz pra fazer o APK?Eae cara, fiz um tutorial rapidinho aqui
primeiro tu abre o link ali em cima, e clica no link 'XUnity Translator HUB' (Anexo 1.png),
ai na pagina do Github tu desce um pouco e baixa a opção 'XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-4.8.0.zip' (Anexo 2.png),
depois que baixar o .zip, tu abre e copia ou extraia o arquivo 'SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe' (Anexo 3.png) para a pasta raiz do jogo Unity (Anexo 4.png),
ai tu abre esse arquivo 'SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe' vai ser aberto um cmd, espera um pouco, quando aparecer a mensagem final (Anexo 5.png) você pode fechar o cmd,
ai tu abre o executável do jogo que tiver um '(Patch and Run)' no nome (Anexo 6.png), espera ate o jogo entrar no menu, feche o jogo,
ai vem o x da questão, volta na pasta do Game e vai ate a pasta 'AutoTranslator -> Config.ini' e abra esse arquivo com um editor de texto, nas linhas 5 e 6 (Anexo 7.png) é onde você vai mudar o idioma para tradução,
'Language' é o idioma para o qual o jogo deverá ser traduzido, no nosso caso: pt,
'FromLanguage' é o idioma em que o jogo está (Ingles = en, Russo = ru, etc...)
o arquivo final deverá ficar como no Anexo 8.png
você só irá configurar esse processo na primeira vez
Pronto é só abrir o executável do jogo que tiver o '(Patch and Run)' (o mesmo do Anexo 6.png) e divertir-se com a tradução em pt (Google translator).
View attachment 504708 View attachment 504709 View attachment 504710 View attachment 504711 View attachment 504712 View attachment 504713 View attachment 504714 View attachment 504715