People tend to forget that English, whether it be British English, American English, or even Australian English, is the hardest language in the world to learn. English, whatever variant, has more words than any other language, and those words are constantly morphing/mutating/changing their meaning over time.
Hell, between British English and American English the same word or phrase can mean something completely different, or even the opposite.
Stop and think for a second, how many ways are there to say "hello" or "goodbye" in conversational use?
In English it's "I love you," yet in Russian or French it's "I you love."
Yes, non-native-English-writers are going to occasionally get it a little wrong, the language will appear stilted, but we should be a little forgiving. Hey, they're trying.