VN Unity Completed Share-girl House - My Girlfriend Is Shared by Others [Final] [Mekujira]

3.00 star(s) 6 Votes

Assman4Life

Member
Sep 9, 2020
120
180
The chick is hot, but I can't enjoy this because of the trash translation. VN's are BUILT on text so if the translation is trash, the whole game is trash regardless of any other factors that may appeal to the player.

I will say, is that this is the first NTR game I've played where there's a happy end AFTER the dude gets cucked. Typically, the only way to achieve a happy end in an NTR game is to avoid sex entirely or make a choice that prevents you from getting cucked in the first place. This is the ONLY game I've played where, despite getting fucked silly, the chick and the mc end up together anyway. Happy as can be. I'm sure there are others out there like this, though.

Is NTR avoidable? Technically no. However, there's a light at the end of the heroine's cum-filled tunnel.
 
Last edited:

Phenomamd

Member
Dec 27, 2017
413
455
The chick is hot, but I can't enjoy this because of the trash translation. VN's are BUILT on text so if the translation is trash, the whole game is trash regardless of any other factors that may appeal to the player.

I will say, is that this is the first NTR game I've played where there's a happy end AFTER the dude gets cucked. Typically, the only way to achieve a happy end in an NTR game is to avoid sex the entirely or make a choice that prevents you from getting cucked in the first place. This is the ONLY game I've played where, despite getting fucked silly, the chick and the mc end up together anyway. Happy as can be. I'm sure there are others out there like this, though.

Is NTR avoidable? Technically no. However, there's a light at the end of the heroine's cum-filled tunnel.
Come now, that's just too reasonable, you should appreciate what is effectively the equivalent to a blended dictionary.
I absolutely agree, the community here are often clowns when it comes to the MTL argument, apparently we should appreciate that someone wasted their time to google translate.
If they actually proof-read and touched it up after google translating, then I'd absolutely appreciate their effort.
 

Assman4Life

Member
Sep 9, 2020
120
180
Come now, that's just too reasonable, you should appreciate what is effectively the equivalent to a blended dictionary.
I absolutely agree, the community here are often clowns when it comes to the MTL argument, apparently we should appreciate that someone wasted their time to google translate.
If they actually proof-read and touched it up after google translating, then I'd absolutely appreciate their effort.
I don't think proof-reading is possible. Think about it. People who use MTL do so because they DON'T know Japanese. Whatever they get from MTL, from the translator's (if you can call them that) point of view, is "correct". They can't touch up because they don't know WHAT to touch up. Sure, they can clean up some of the poor sentence structure, but language goes beyond words. there's a lot of context that is lost because MTL doesn't account for a language's intricacies. Someone using MTL would probably never figure out that the heroines name isn't "Colored Leaves" It's "Akiha Iroha" (I think). The Japanese Kanji for her name must've been swapped out for whatever English-equivalent words were in the English dictionary.

If someone had the skills to properly fix whatever MTL gave them, they wouldn't be using MTL at all.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Pyrrical

Phenomamd

Member
Dec 27, 2017
413
455
I don't think proof-reading is possible. Think about it. People who use MTL do so because they DON'T know Japanese. Whatever they get from MTL, from the translator's (if you can call them that) point of view, is "correct". They can't touch up because they don't know WHAT to touch up. Sure, they can clean up some of the poor sentence structure, but language goes beyond words. there's a lot of context that is lost because MTL doesn't account for a language's intricacies. Someone using MTL would probably never figure out that the heroines name isn't "Colored Leaves" It's "Akiha Iroha" (I think). The Japanese Kanji for her name must've been swapped out for whatever English-equivalent words were in the English dictionary.

If someone had the skills to properly fix whatever MTL gave them, they wouldn't be using MTL at all.
I mean naturally it comes down to just how fucked the MTL is, sometimes they're not egregiously bad and it is playable in the sense that you have to piece it together, in that scenario I would say it is possible to proof read and make it readable at best.
And of course it won't be completely accurate and carry over all the intricacies, but it's an amended MTL, no-one expects it to be flawless.
It's just a damn sight better than straight up copy pasting from google translate.

I've seen half decent MTL's that have had amendments by people who do not speak Japanese, it's not a prerequisite just to make the sentences even remotely readable.
To clarify, by proof-read I mean specifically to correct the sentence structure, not to ensure it was translated correctly because clearly that isn't something they're capable of.
Otherwise, as you said, they would have forgone MTL.
 

Fragfoot

New Member
Mar 23, 2022
11
9
Trying to find the song from this game named Yabai resident by Ogawa
cant find it in files and none of the identifier's ive tried know it any of you know it?
 

Lurkin23

Member
May 15, 2021
226
203
What a bitch....

Lets other guys creampie her, but refuses to have sex with her bf like she's some sexually pure saint.

MC's an idiot. Choices are only to see from his POV or hers, cannot see both without loading.

The only choice that matters:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

I don't have a problem with whatever happens between consenting adults... but lying to intentionally keep someone in the dark, I do have something against. In a way the other guys even tried to tell MC that she's cheating on him, but he'll hapilly watch that phone recorded video of that girl that looks exactly like his gf getting banged by 3 dudes that look exactly look like his 3 roommates, in a house that looks exactly like his, and think nothing of it. Even with those globs of "suntan lotion" coincidentally coinciding exactly where that girl was creampied. Doesn't phase the MC on bit. He probable seserves a liar since he's such a fucking idiot.
 

Serenity Life

Newbie
Jan 21, 2020
31
55
Хуета ещё та, в стиле японского, крайне извращённого фетишизма.
Это не НТР, а чистой воды КУКОЛД, хватит уже теги ставить там, где жанра нет. Здесь ещё подходит "грязный секс" со всеми вытекающими особенностями.
 

blackhedgehog

Member
Jul 3, 2018
327
123
Does anyone know how to translate this one using XUnity-AutoTranslator-SugoiOfflineTranslator? I tried it but it just doesn't work like other unity games. Any tips?

(Sugoi Offline Translator is really better than Google and DeepL, believe me)
 

baka

Engaged Member
Modder
Oct 13, 2016
3,411
7,121
apart from the censorship the pictures are nice.
story is the same shit so not that interesting. I mean, I would rather see a "fan-made" rewrite instead of a translation, where its more interesting and the MC is not just a fool. I could rip the pics, even add it to one of my "future" projects using my own VN-player. but since its censored in a "bad way" I feel its a waste.
 
3.00 star(s) 6 Votes