The words of a colleague xxxorro
,,There is a passage at the end of Sam's that felt a bit strange, I don't know if it is a translation problem or what. When Sophia says to Sam:,,
Python:
s "And whatever happened in this room stays in this room!"
s "Maybe this little adventure will do me some good alongside my marriage."
s "But I don't want my marriage to destroy this secret liaison or whatever it is! Otherwise, I'll kill you. Capiche *smirk*?"
,,Ok, the little adventure can help her to fill some void that Liam is leaving at the moment.
But the next sentence is maybe inversed? Or a missing passive form like "to be destroyed by"?
Shouldn't be that the affair must not destroy the marriage (otherwise I'll kill you), and not the other way around?
![Unsure :unsure: :unsure:](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7)
Does that sentence make sense to you guys?
(and I mean not in terms of the psychology behind having an affair and believing that the two can coexist etc,,