Esta é a lingua de origem. E esta é a minha forma de expressão. Quanto ao que escrevi, não leves tão à letra. É uma expressão. A tua tradução é que está errada. Não foi um ataque mas um comentário de amigo.
(I'm not translating to but from portuguese. As I said before much is lost in translation. And if we add up google mistranslations... This is the way I express myself. Let's not do this again plz. As for my post you got it all wrong. Don't take it literally. It's just a saying. "Dizes cada merda" - you say some shitty/silly things (just picking on you). "Foda-se" - fuck/shit and not fuck you ( just venting out like - This is so fucked up... Shit..). It was a friendly post. Again, I got misinterpreted... But I meant well
Not perfect but close enough:
You must be registered to see the links