Mod Others RPGM Unity Java Ren'Py Flash Unreal Engine Deutsche Übersetzungen / Dr.Renpy's Liste

5.00 star(s) 7 Votes

Annaielle

New Member
Feb 15, 2024
10
8
Ich bin auf FN und svscomics.com gestern auf ein Spiel gestossen, das es noch nicht hier auf f95zone gibt. Callie's-Life ist ein RPMG-Spiel. Nach einigem Suchen hab ich dann auch einen funktionierenden Link bei
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
dafür gefunden.
Nun meine Frage: Lässt sich eigentlich so ein RPMG - Spiel auch auf deutsch übersetzen? Mir würde eine Automatische Schnellübersetzung ausreichen, nur hab ich keine Ahnung , wie das geht.
 
Last edited:
  • Hey there
Reactions: Madmoiselle Chiffre
Jun 13, 2022
153
203
Ich bin auf FN und svscomics.com gestern auf ein Spiel gestossen, das es noch nicht hier auf f95zone gibt. Callie's-Life ist ein RPMG-Spiel. Nach einigem Suchen hab ich dann auch einen funktionierenden Link bei
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
dafür gefunden.
Nun meine Frage: Lässt sich eigentlich so ein RPMG - Spiel auch auf deutsch übersetzen? Mir würde eine Automatische Schnellübersetzung ausreichen, nur hab ich keine Ahnung , wie das geht.
Meinst Du das Spiel?
LaHb33.jpg k5O9Q.jpg
 

Salamanda666

~~~Translator~~~ ~Master of Corruption~
Modder
Donor
May 9, 2022
462
1,238
Sind wirklich schöne Bilder als Vorlage gewesen.
Finde ich auch.

Ich bin auf FN und svscomics.com gestern auf ein Spiel gestossen, das es noch nicht hier auf f95zone gibt. Callie's-Life ist ein RPMG-Spiel. Nach einigem Suchen hab ich dann auch einen funktionierenden Link bei
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
dafür gefunden.
Nun meine Frage: Lässt sich eigentlich so ein RPMG - Spiel auch auf deutsch übersetzen? Mir würde eine Automatische Schnellübersetzung ausreichen, nur hab ich keine Ahnung , wie das geht.
Klar doch, unsere RPGM Abteilung sagt doch alles ;)

Hier Eine Schnelle Anleitung zum übersetzen, ist wirklich nicht schwer.
RPGM -Übersetzungs -Tutorial
 

Annaielle

New Member
Feb 15, 2024
10
8
Finde ich auch.


Klar doch, unsere RPGM Abteilung sagt doch alles ;)

Hier Eine Schnelle Anleitung zum übersetzen, ist wirklich nicht schwer.
RPGM -Übersetzungs -Tutorial
Bei mir wird dabei nichts angezeigt capture_008_15022024_162211.jpg da bleibt alles leer, wenn ich das mit dem Parser2 gemacht habe.

Wenn ich mir mit nem Dateimanager das Verzereichnis /data/ öffne , gibt es gibt da einige Dateien mit der Endung .txt capture_009_15022024_162648.jpg

in denen meistens englische Dialoge drinnen stehen,

capture_010_15022024_163218.jpg ++
dazu gibt es noch die Dateien mit der Endung .jsono (die ich aber inhaltlich nicht lesen kann).

Alle maps*****.jsono enthalten wohl nur Grafikbefehle, wobei Classes., CommonEvents., Note.jsono oder Quests.jsono etwas zum Übersetzen sein könnte, insgesamt versteh ich aber nicht wie die ".jsono" Sachen überhaupt bearbeitet werden könnten.



Ich hab mal ein RenPy und Unity-Spiel so bearbeiten können, dass anschliessend deutsche Texte angezeigt werden, aber bei diesen vielen Schritten bei Translator++ und dem RPMG seh ich keinen Weg irgendetwas zu erreichen.
 
Last edited:

Salamanda666

~~~Translator~~~ ~Master of Corruption~
Modder
Donor
May 9, 2022
462
1,238
Bei mir wird dabei nichts angezeigt View attachment 3356539 da bleibt alles leer, wenn ich das mit dem Parser2 gemacht habe.

Wenn ich mir mit nem Dateimanager das Verzereichnis /data/ öffne , gibt es gibt da einige Dateien mit der Endung .txt View attachment 3356589

in denen meistens englische Dialoge drinnen stehen,

View attachment 3356580 ++
dazu gibt es noch die Dateien mit der Endung .jsono (die ich aber inhaltlich nicht lesen kann).

Alle maps*****.jsono enthalten wohl nur Grafikbefehle, wobei Classes., CommonEvents., Note.jsono oder Quests.jsono etwas zum Übersetzen sein könnte, insgesamt versteh ich aber nicht wie die ".jsono" Sachen überhaupt bearbeitet werden könnten.



Ich hab mal ein RenPy und Unity-Spiel so bearbeiten können, dass anschliessend deutsche Texte angezeigt werden, aber bei diesen vielen Schritten bei Translator++ und dem RPMG seh ich keinen Weg irgendetwas zu erreichen.
Hmmm.... Also das hatte ich noch nie.... Habs jetzt mal selbst versucht aber will nicht.... Bin mir jetzt auch nicht sicher woran es liegt.
 

Antwit

Well-Known Member
Dec 20, 2018
1,022
1,055
Bei mir wird dabei nichts angezeigt View attachment 3356539 da bleibt alles leer, wenn ich das mit dem Parser2 gemacht habe.

Wenn ich mir mit nem Dateimanager das Verzereichnis /data/ öffne , gibt es gibt da einige Dateien mit der Endung .txt View attachment 3356589

in denen meistens englische Dialoge drinnen stehen,

View attachment 3356580 ++
dazu gibt es noch die Dateien mit der Endung .jsono (die ich aber inhaltlich nicht lesen kann).

Alle maps*****.jsono enthalten wohl nur Grafikbefehle, wobei Classes., CommonEvents., Note.jsono oder Quests.jsono etwas zum Übersetzen sein könnte, insgesamt versteh ich aber nicht wie die ".jsono" Sachen überhaupt bearbeitet werden könnten.



Ich hab mal ein RenPy und Unity-Spiel so bearbeiten können, dass anschliessend deutsche Texte angezeigt werden, aber bei diesen vielen Schritten bei Translator++ und dem RPMG seh ich keinen Weg irgendetwas zu erreichen.
Mit RenPy und Unity hab ich auch keine grossen Probleme was übersetzt zu bekommen.

Aber wenn in Translater++ noch nicht einmal die Skripte erkannt und angezeigt werden, wird es mir zu kompliziert.

Die .txt-Dateien sind in einer überschaubaren Grösse, die lassen sich sogar manuell übersetzen, nur ist gerade bei dem Spiel der meiste Text wohl in diesen .jsono-Dateien versteckt und das macht es wieder schwierig, wenn da

1. nichts von Translater++ erkannt wird und

2. in einer Textverarbeitung nur Kauderwelsch erscheint.
 
Last edited:

Antwit

Well-Known Member
Dec 20, 2018
1,022
1,055
Hmmm.... Also das hatte ich noch nie.... Habs jetzt mal selbst versucht aber will nicht.... Bin mir jetzt auch nicht sicher woran es liegt.
Da hat der Developer, der das Spiel geschrieben hat, sich scheinbar nicht an die nötigen Regeln für die Dialoge und Texte gehalten - oder , das soll es ja geben, will verhindern , dass jemand etwas daran verändern bzw. das Spiel übersetzen können darf.
 
  • Wow
Reactions: Salamanda666

Antwit

Well-Known Member
Dec 20, 2018
1,022
1,055
Das wäre aber schon sehr Communityfeindlich, wenn letzteres der Fall ist :unsure:
Ob der überhaupt was auf Community gibt, k.A. offziell gibt es nur zwei extrem langsame Downloadlinks und selbst hat er wohl Mega als Link auf FN gelöscht, der Link der hier zu Mega führt stammt eher von Wistelblower*Innen.
 
  • Thinking Face
Reactions: Bomber86

Annaielle

New Member
Feb 15, 2024
10
8
Da hat der Developer, der das Spiel geschrieben hat, sich scheinbar nicht an die nötigen Regeln für die Dialoge und Texte gehalten - oder , das soll es ja geben, will verhindern , dass jemand etwas daran verändern bzw. das Spiel übersetzen können darf.
Wenn man nach .jsono anzeigen sucht, kommt immer nur etwas für .json und das das mit Notepad++ bearbeitet werden könnte. Diese .jsono Dateien scheinen irgendwie nochmal verschlüsselt zu sein?!
 
5.00 star(s) 7 Votes