SGGG
Active Member
- May 9, 2020
- 502
- 914
- 257
Last edited:
Danke für Deine Antwort --> vielleicht mit englischer Sparchausgabe und deuschen UntertitelNicht das ich wüsste, jedenfalls keine deutsche.
Habe ich auch seit den letzten Tagen.Hey, mal eine doofe frage, die nix mit übersetzung an sich zu tun hat. Bekommt ihr auch seit kurzen beim versuch auf die f95 seite zu kommen die meldung das bei euch komische aktivitäten festgestellt wurden und ihr müsst ein captcha erledigen?
Moin MoinHi, bin neu hier, auch als Übersetzer. Ich möchte gerne einige Spiele übersetzen und habe zwei bereits übersetzt, allerdings auf unelegante Art, sozusagen "zu Fuß".
Nun habe ich versucht, Not Georgia von Shinita auf die im Forum empfohlen Art zu machen (großes Dankeschön an Playazclubmember!).
Zwar habe ich alles genau nach Anleitung gemacht, allerdings kamen alle Abfragen nach Namen (sie erfolgen meist mitten im Spiel) nach wie vor auf Englisch. Ich probierte es schon mit dem Trick, dass ich sie "händisch" auf Deutsch eingefügt habe, was aber nichts nützte. Sobald ich den TL-Ordner auf die O-Version des Spiels kopierte, bekam ich die Abfragen auf Englisch.
Deshalb meine Frage mit Bitte um Hilfe:
Kann mir bitte jemand sagen, wie ich die Begleittexte zu den "renpy.input"-Abfragen wie z. B.
$ name_conner = renpy.input("Hi, I'm...", name_conner) oder
$ name_stacey = renpy.input("That's not her, it's her sister...", name_stacey)
übersetzt bekomme, ohne dass ich alle O-scrips dahingehend ändern muss??? Das wäre der letzte Ausweg
Es geht nur um Abfragen. Das mit den Variablen, Bildern usw. krieg ich hin.
Ist nicht in der Liste, Nur -The Island- von -Lirius Art-
Danke, dort hab ichs schon versucht. Steh nach der Anmeldung ganz einsam drin wie das berühmte Männlein im Walde oder eher wie der Ochs vorm Scheunentor.... Komm bitte auf unseren Discord server dort erklären wir so etwas regelmäßig, hier ist das etwas umständlich.
You must be registered to see the links(You must be registered to see the links) ...
Nun du könntes dort bei -Hilfe-bei-übersetzungen- deine frage stellen, dann wäre dir schnell geholfen, Keine Scheu wir beißen nichtDanke, dort hab ichs schon versucht. Steh nach der Anmeldung ganz einsam drin wie das berühmte Männlein im Walde oder eher wie der Ochs vorm Scheunentor.
Da ich auch hierbei Anfänger bin, werd ich mich erst noch reinwühlen und nach der entsprechenden Gruppe suchen müssen.
Episode 3 Rewrite..puuhh jetzt wird es wieder kompliziert..wir waren doch schon bei Episode 4 ..Kopf kratz ;-)Hy
uptade
The Cabin - Summer Vacation [Ep. 3 Rewrite] [Cell Studios]
https://f95zone.to/threads/82861/
Das ist jetzt nicht neu dass das Game im Rewrite ist und für Steam mitgeändert wird. Und Ep 4 soll nicht großartig verändert werden.Episode 3 Rewrite..puuhh jetzt wird es wieder kompliziert..wir waren doch schon bei Episode 4 ..Kopf kratz ;-)
War nur etwas verwirrt ;-) Dann freue ich mich schon wenn Du dann in Dein Waldhaus kommst und uns mit Deinem Update erfreust ;-) tolles WochenendeDas ist jetzt nicht neu dass das Game im Rewrite ist und für Steam mitgeändert wird. Und Ep 4 soll nicht großartig verändert werden.
War nur etwas verwirrt ;-) Dann freue ich mich schon wenn Du dann in Dein Waldhaus kommst und uns mit Deinem Update erfreust ;-) tolles Wochenende