Much much much better translation on FantasmMbv771:
You must be registered to see the links
Also included TPP file in mega ^^.
The TPP file is just for editing the translation project on Translator++. You don't need it if you just want to play the game.
Setting the game to play in English matters.
Used legacy parser from Translator++ 4.6.29 . Over 500+ manual edits targeted at raunchy dialogue.
Please let me know if there are issues.
If there are issues with dialogue, feel free to report them by telling me the keyword being used inappropriately, or (more importantly) the sentence it's being used in. This may include sentences that exhibit very poor grammar, or when a Japanese word is obtusely used. Don't report Japanese words that describe a name of a place or person (e.g. I've intentionally used the words "kobito" and "Tenjin"). You can even report a boss that speaks too much gibberish.
Script files are left untouched (as they should be), so menu stuff that are in Japanese are suppose to be so.