Create and Fuck your AI Slut -70% OFF
x

Mod Others Unity Ren'Py Onhold German translations by Schubi791 and Risen5 and Michael 11 and Hannes112 and Errorism

5.00 star(s) 5 Votes

Hannes112

Member
Feb 20, 2024
207
335
149
Habe es mir mal angeschaut. Es würde mir weiterhelfen wenn ich wüsste wie er es geschafft hat, die rpyc-Dateien in rpy-Dateien umzuwandeln. :unsure: Dann könnte ich damit etwas anfangen.
Übrigens, er hat da sehr viel Arbeit hereingesteckt... alleine die Texte in den Bilder in portugiesisch zu ändern... alle Achtung!!!
Nabend,

wenn das Dein einziges Problem ist.....

. Sollte es lösen!
 
  • Like
Reactions: Errorism and MSG14

Bomber86

Active Member
Modder
Feb 27, 2023
628
1,791
276
Jun 13, 2022
282
328
178
Hi.



Sorry ... aber bei mir ist "nur" das UserInterface deutsch ... Ingame Text leider noch englisch :unsure:

Noch 'n Tipp ?

MfG MCDiggler
Bei mir ist es auch so, Interface deutsch Dialoge usw. trotzdem weiter in englisch.



Kann bitte jemand nochmal Schritt für Schritt schreiben was wohin genau kopiert werden muß.
 

bapcules

Member
Dec 2, 2024
219
256
121
Ich habe zwischendurch immer mal wieder ein Problem mit einem bestimmten Wort. :unsure:

Die .rpy sieht so aus:
rpy-das tue ich.jpg

Im Game anschliessend so:
game-das di ich.jpg

Ich hab schon versucht, die Schriftart zu ändern, hat aber nichts gebracht.
Mittlerweile ändere ich "di" zu "mache", aber so richtig glücklich bin ich damit nicht.:rolleyes:

Vielleicht hat das mit dem Buchstaben "ü" irgendwas zu tun, der ja oftmals "ue" geschrieben wird?
(nur so ne dumme idee)

So nebenbei, um dieses Game geht's: Hillside

EDIT: Naja, ich bin jetzt irgendwie selbst auf die Lösung gekommen: Das Wort "tue" wird als "di" ausgegeben..
Wenn ich jetzt aus dem "tue" ein "tu" mache, geht es.
screenshot0002.png

Danke für's Lesen meines unnötigen Hilfeschreis. :FacePalm:
 
Last edited:

Errorism

Member
Nov 18, 2022
246
718
217
Ich habe zwischendurch immer mal wieder ein Problem mit einem bestimmten Wort. :unsure:

Die .rpy sieht so aus:
View attachment 5335034

Im Game anschliessend so:
View attachment 5335035

Ich hab schon versucht, die Schriftart zu ändern, hat aber nichts gebracht.
Mittlerweile ändere ich "di" zu "mache", aber so richtig glücklich bin ich damit nicht.:rolleyes:

Vielleicht hat das mit dem Buchstaben "ü" irgendwas zu tun, der ja oftmals "ue" geschrieben wird?
(nur so ne dumme idee)

So nebenbei, um dieses Game geht's: Hillside

PS: ich nutze Zenpy pro, vielleicht sollte ich es mal mit T++ versuchen?
Liegt an der replace funktion.
Man kann zum beispiel den Eintrag in der strings.json löschen oder ändern "Tue": "Di", <-- Suchen und z.b löschen oder ein . in "Tu.e": "Di", setzen.
 
  • Like
Reactions: bapcules
Jun 13, 2022
282
328
178
Freut mich. Aber ehrlichgesagt weiß ich nicht warum das so ist.
Die ital. Übersetzung kopiert ja auch nur über die bat Datei. Hatte es jetzt noch extra am Laptop meiner Frau versucht. Das hat noch nie ein Renpy Spiel gesehen und es funzt auf Anhieb.
Hmmm, wäre schön und viel einfacher zu übersetzen, wenn "shale-hill-secrets" ein RenPy-Game wäre, is es aber leider garnicht :rolleyes:

Das ist ein Spiel was F95 unter "Other" eingestuft hat, und bei "Other" ist scheinbar praktisch jedes Spiel anders programmiert. o_O

Die Bilder sollen png sein, lassen sich aber nich mit Irfanview ansehen. Irgendwie sind die verschlüsselt, soll sich mit nem .py-file (RenPy?) entschlüsseln lassen, hab nur keine Ahnung wie man das überhaupt in nem "Other"-Spiel machen soll.
 
Jun 13, 2022
282
328
178
Hi.

Hannes112 StyleHG Posbi95 : Hier eine absolut unkonventionelle "Lösung", die zumindest bei

mir funktioniert hat. Fragt mich aber bitte nicht, warum & wieso! Es sollte doch bestimmt einfacher gehen.

ALSO:

1. Spiel installieren ... nicht starten

2. Die Dateien aus der italienischen Übersetzung direkt in den Spiele Ordner "Shale Hill Secrets" kopieren ... nicht starten

3. Die drei Dateien aus der Übersetzung von Hannes112 direkt in den Spiele Ordner "Shale Hill Secrets" kopieren ... starten


4. Et voila ... zumindest bei mir :):unsure:

MfG MCDiggler

UPDATE: Hab der Einfachheit halber, mal die beiden Übersetzungen gemixt. File hab ich angehängt. Alle Dateien in den Spiele-Ordner kopieren.
Hmm, hab alles so gemacht wie Du es beschrieben hast, Menü usw. ist übersetzt, aber die Dialoge sind bei mir trotzdem weiter englisch.
Warum hat der/die Liebe Love-Joint bloß kein RenPy oder Unity benutzto_O

LoL jetzt klappt es doch auch bei mir!:D:D:D

Es darf auf keinen Fall Dateien im Verzeichnis unter C:user/Local/Shale Hill Secrets geben.

Also geht es so:

1. Spiel installieren ... nicht starten (Wer will kann auch noch die originale "CRACK" in den Spielordner, wie ich, rein kopieren.)

2. Die Dateien aus der italienischen Übersetzung direkt in den Spiele Ordner "Shale Hill Secrets" kopieren ... nicht starten

3. Auf keinen Fall den "Save Location"-,lnk anklicken und auch kein Verzeichnis "C:user/Local/Shale Hill Secrets " anlegen, falls ein C:user/Local/Shale Hill Secrets zu finden ist l ö s c h e n !!!

4. Die drei Dateien aus der Übersetzung von Hannes112 und /oder MCDiggler direkt in den Spiele Ordner "Shale Hill Secrets" kopieren ...,
https://attachments.f95zone.to/2025/07/5071255_Shale_Hill_Secrets_v0.18.9b_german.zip
https://attachments.f95zone.to/2025/07/5070446_Shale_Hill_Secrets_v0.18.9_ger_google_page.rar
(Ich hab beide bei mir benutzt, zuerst die .zip und danach mit der .rar überkopiert.)

5. dann erst das Spiel starten

6. Dann erst: Et voila .
capture_001.jpg
capture_002.jpg

Die Cheats lassen sich natürlich auch benutzen;)
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Punto

Urmel69

Member
May 8, 2021
168
145
154
Heute gibt es ein paar Updates gebündelt...

Spiel: By Justice or Mercy [v15]
Download:


Spiel: How I Became a Hero [S2 Ch.15]
Download:


Spiel: Little Regina [v2.52]
Download:


Spiel: The Builder [S2 R1]
Download:

viel Spaß!
Ich hab mal "The Builder" angespielt. Leider ist bei Season 1 noch sehr viel Text in englisch.
 

Hannes112

Member
Feb 20, 2024
207
335
149
Hmm, hab alles so gemacht wie Du es beschrieben hast, Menü usw. ist übersetzt, aber die Dialoge sind bei mir trotzdem weiter englisch.
Warum hat der/die Liebe Love-Joint bloß kein RenPy oder Unity benutzto_O

LoL jetzt klappt es doch auch bei mir!:D:D:D

Es darf auf keinen Fall Dateien im Verzeichnis unter C:user/Local/Shale Hill Secrets geben.

Also geht es so:

1. Spiel installieren ... nicht starten (Wer will kann auch noch die originale "CRACK" in den Spielordner, wie ich, rein kopieren.)

2. Die Dateien aus der italienischen Übersetzung direkt in den Spiele Ordner "Shale Hill Secrets" kopieren ... nicht starten

3. Auf keinen Fall den "Save Location"-,lnk anklicken und auch kein Verzeichnis "C:user/Local/Shale Hill Secrets " anlegen, falls ein C:user/Local/Shale Hill Secrets zu finden ist l ö s c h e n !!!

4. Die drei Dateien aus der Übersetzung von Hannes112 und /oder MCDiggler direkt in den Spiele Ordner "Shale Hill Secrets" kopieren ...,
https://attachments.f95zone.to/2025/07/5071255_Shale_Hill_Secrets_v0.18.9b_german.zip
https://attachments.f95zone.to/2025/07/5070446_Shale_Hill_Secrets_v0.18.9_ger_google_page.rar
(Ich hab beide bei mir benutzt, zuerst die .zip und danach mit der .rar überkopiert.)

5. dann erst das Spiel starten

6. Dann erst: Et voila .
View attachment 5335222
View attachment 5335223

Die Cheats lassen sich natürlich auch benutzen;)

Freut mich, kann also als "gelöst" betrachtet werden.
 
  • Like
Reactions: Madmoiselle Chiffre

Posbi95

Member
Jan 7, 2024
157
123
80
alles gut, und ja, ich verstehe dich vollkommen, dass die Seite 1 nicht mehr aktualisiert wird, ist ein echtes Problem....
Es müsste mal eine zentrale Übersicht der aktuellen Stände der deutschen Übersetzungen geben, da es nicht nur einen besseren Überblick, sondern auch ein Verhindern von doppelten Arbeiten, wie zuletzt mehrfach geschehen, gäbe. Doch es ist eine ganze Menge Arbeit ...
 

Bomber86

Active Member
Modder
Feb 27, 2023
628
1,791
276
Es müsste mal eine zentrale Übersicht der aktuellen Stände der deutschen Übersetzungen geben, da es nicht nur einen besseren Überblick, sondern auch ein Verhindern von doppelten Arbeiten, wie zuletzt mehrfach geschehen, gäbe. Doch es ist eine ganze Menge Arbeit ...
Hatte Cop666 ja mal angefangen, aber der hat die Segel gestrichen.... Ist halt auch ein Haufen Arbeit, das aktuell zu halten
 

Posbi95

Member
Jan 7, 2024
157
123
80
Vor allem müsste der, der die Seite aktuell hält, auch von denen, die Übersetzen, über Update mit dem Link, in welchem Thema hier sie zu finden sind, informiert werden. Aktuell teilen sich die Dateien über gut ein Dutzend Themen auf, was nicht schlimm ist, aber auch nicht zur Gesamtübersicht beiträgt. Machbar wäre das schon, wenn alle mitmachen ...
 

Bomber86

Active Member
Modder
Feb 27, 2023
628
1,791
276
bis auf einen oder zwei Übersetzer, posten alle ihre Aktualisierungen entweder hier (AÜ), oder drüben bei Dr. Renpy (i.a.R. als HÜ), da müsste man tatsächlich unterscheiden. Drüben in der Praxis hat man ja einen Pfleger zum Aushilfscoc befördert der die Liste einigermaßen aktuell hält, hier geht das mangels nicht vorhandener Zugangsdaten von Schubi nicht
 
5.00 star(s) 5 Votes