Here's the English translation up through the second repayment period. Now this one really took longer than I would have liked.
Around 55 or so new maps, 3200 boxes of text translated, and 17 (!) new events to read, which should come out to almost 3x the content of the previous patch, because the events in that one were very short for this game's standards. This section is still mostly an eroticism-filled 'worldbuilding' one like the last one, albeit a decently more fappable one, as things are starting to heat up for Grace.
Unlike the last one, you won't have to do any blue-ball inducing finagling when you complete the repayment, and that's because I went ahead and included the introductory events for the next repayment period this time around. You can just play freely until you get to my note marking the end of the translated section.
The next version should come out at around the same time that this one took. The prose sections are really what's eating my ass, as I have to translate literary Japanese to literary English, while also maintaining the typical stylistic practices of English prose so that the text reads well-enough. And then there's also the added aspect of trying to make the prose hot (a very nebulous goal), which is only going to become more important, and difficult, and sanity-draining, and ball-draining (more on that two posts from now) from here on out as we make the transition into actual sexual acts. I almost don't blame Kagura for taking years, and counting, to get this developer's previous game out. Speaking of, it looks like their next game should be releasing at around January of next year. I seriously doubt it'll take that long to complete this translation (death flag), but yeah, that's the deadline I'm setting for myself.
But that's enough of that. Thank you to everyone that's been keeping up with this translation so far. Once again, feel free to send any feedback my way. Writing erotic prose is something that I don't have much experience with, and although I get to use training wheels in the form of only having to translate it, I do wonder if my writing sensibilities will mesh well with a porn game.