Sorry man, I thought you were being sarcastic here and calling me out for not giving specific examples. Like saying, "if you were a real writer, you'd give examples..."P/S: If I were a writer, I would probably have given some objective feedbacks and suggestions to the developer. For example, how to (improve) effectively develop scene involving side characters (that most players or readers will not care for) that plugs in, add tangible value and/or impact to the main plot (considering some players unable to grasp the values of some flashback scenes). Sadly, I am not.
Turns out, you were being completely serious, and just saying that you wished you could offer better feedback. WHOOPS!
Lol. I'm not trolling for business. I'd volunteer, but that work is hard, my man! That's all I meant.I´d suggest you to get a job then.
*********
Honestly, we might need a translator for this thread, too, lol. The language barrier is a factor in both these cases, I think. I'll give y'all the benefit of the doubt next time. Sorry about any misunderstanding on my part..
++++++++++++
Anyway, seems like the dev and a couple of others saw my post and liked it. Hopefully, what I wrote helps illustrate what a good translator/editor can do for their novel. Lord knows, there are plenty of people better at it than me. The only reason I ever included myself as an option was because I felt like I should put my money where my mouth was. Anyone can criticize something. Not everyone is willing to step up and do the hard work of helping to improve things. I was.