spoilerandlinks
Newbie
- Jan 16, 2023
- 15
- 3
- 13
I see there was a partial translation of the UI and dialog, but it looks like there was never a full translation. So I will bump. Maybe one day it will happen..
Damn, I thought some of the gallery scenes would be in there. That clears up one thing at leastNope
Yup, all the others got translated cept this one6 years and still no translation wow this game got ignored
some lines still not translated, some UI/all buildings,skills untranslated and I just got blocked because the lines is too long and can't do anything about it
My King! Good Luck!I've picked this up. Shitty engine wish me luck.![]()
OK, I can identify 3 approaches here for anyone who wants to tackle translating this game:
Option 1:
Reach out to the dev and get the original source code. Large portions of text are hardcoded into what I think are segmented string values, and then concatenated in memory prior to drawing to the screen.
Option 2: Plan and execute a full decompile and recompile to get a working enough source code.
Option 3:
4.This means for instance; '領主屋敷' (Lords Manorhouse) needs to be translated in 4 characters.
- While playing the game record all relevant strings.
- Disect the Executable code with a hexeditor configured to decode in UTF8 (this is NOT standard)
- Find and replace each identified string segment with a translated string of the same length.
5.Adding more complexity, is that a lot of the displayed strings are actually stored in pieces non-contiguously.
Good luck?