AMRFTY

Member
Jun 28, 2023
179
295
Interesting read. :)
Hey! I just posted on the Discord to make sure it was available for you, if you were so inclined to read my opinion.
Thanks for taking the time out to bless the Futanari community with this gem. You've incorporated so much content that it literally blew my mind. Because you took the time to put so much effort into this game, I only thought it right to finish the game and give my in-depth, honest opinion about it. Hope it helps in any way and I look forward to your next steps. If any of the things I said are confusing or maybe hurtful, feel free to contact me so I can explain myself in greater detail. Have a nice weekend!
 

Knight_of_the_lance

Active Member
Feb 23, 2020
789
1,456
Hello, here is the French translation of the latest 1.8 update.
--------------------
Bonjour, voici la traduction Française de la dernière Màj 1.8
--------------------
https://f95zone.to/threads/inner-growth-v1-8-morally-purple.43165/
Si j'étais toi j'éditerais mon post pour enlever la faute d'accord. Ça dois être gênant une faute come ça dans un post qui fait l'anonce de ta traduction. Merci pour ton travail quand même!

If I were you I would edit my post. A mistake like that must be embarrassing in a post announcing your translation. Thank you for your work non the less.

Edit: Bon, depuis que la faute est corrigée, les gens ont l'impression que je signale que quelque chose qui est bien écrit est une faute. :ROFLMAO:

Now that the mistake has been rectified people think I am making the mistake.:ROFLMAO:
 
Last edited:

Snugglepuff

Conversation Conqueror
Apr 27, 2017
7,185
7,511
Si j'étais toi j'éditerais mon post pour enlever la faute d'accord. Ça dois être gênant une faute come ça dans un post qui fait l'anonce de ta traduction. Merci pour ton travail quand même!

If I were you I would edit my post. A mistake like that must be embarrassing in a post announcing your translation. Thank you for your work non the less.
The e on the end was just fine and didn't need changing.
 

Knight_of_the_lance

Active Member
Feb 23, 2020
789
1,456
The e on the end was just fine and didn't need changing.
Française ici est un adjectif et s'accorde avec traduction qui est un nom féminin donc oui le e est nécessaire.

French is an adjecive here and goes with translation which is féminin so yes it need an e.
 
Last edited:

YaSeen98

Newbie
Jan 9, 2022
87
157
banner.png

Original Title: Inner Growth Unofficial Android Port
Developer: Morally Purple -
Version:1.8
Censored:NO
OS: Android

Changelog:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.


DOWNLOAD
Vanilla Port: - - -
Modded Port: - - -

Unofficial Android build by ME. Thank you Crazygamer43 for sharing the game, and Jeevant for the Walkthrough, Gallery Unlocker & Improvements Mod.
 

BDFanZone

Member
Oct 28, 2022
127
48
hello friends
downloaded all the unlockables but don't know where to put them among the game's files ? Any help please ?
(excuse my bad english i am not so fluent...)
 
4.60 star(s) 36 Votes