- May 10, 2017
- 944
- 924
I was gonna say the same. Did you sell your translation to them? Are you getting a share of the profits from them, or are you even being credited? Did they even get permission to use your translation? That would make sense since you said to support and buy the game but if that's not the case, then this is downright plagiarism, I'd rather pay you than KG since you did the most work.
They have permission, yes.were you hired by them? If so, congrats.
here just get rid of the .txtobligatory asking for full save
And how does one do that exactly?here just get rid of the .txt
View attachment 9f5b18dd886e3b90fee5050c666b0a3b.mp4And how does one do that exactly?
To be fair, yoinked translation or no, Kagura does deliver actually translated games. If your primary concern is, y'know, having the game fully translated in understandable English that doesn't give you an aneurysm when reading it... then Kagura is indeed the golden standard. For H-games at least. If someone wants MTL, there's a million ways of making it yourself without paying a dime for it. For people who don't know jack-shit Japanese, like me, the quality is undeniable, even if it comes with issues and hiccups along the way.I find it amusing how much flack Otaku Plan and Wasabi get for their MTL-ish games despite working better and needing half as many bug fixes yet Kagura games is considered the "gold standard" for H games when they are full of bugs, missing and or broken content, and a long list of other gripes we've all heard before.
Also good to finally have a dev come out and confirm what I've suspected for a long time now. Kagura "acquires" fan translations.
I agree with you on some parts and not on others. Also my comments are a results of where I personally hold priorities. Functionality is more important to me then story or pretty graphics; always has been in all games porn or not. If it is fun and engaging I'll forgive a shit story. Sure, I like a good story but i am more likely to drop a game over being broken or not fun gameplay wise vs being well written or a burning dumpster fire like many MTLs on this site .To be fair, yoinked translation or no, Kagura does deliver actually translated games. If your primary concern is, y'know, having the game fully translated in understandable English that doesn't give you an aneurysm when reading it... then Kagura is indeed the golden standard. For H-games at least. If someone wants MTL, there's a million ways of making it yourself without paying a dime for it. For people who don't know jack-shit Japanese, like me, the quality is undeniable, even if it comes with issues and hiccups along the way.
Now, if they stopped shooting themselves in the foot with the Steam releases, that'd be lovely. Half the bugs that are theirs, and not from the original dev (and there have been plenty of those too, like in Celesphonia and other titles), usually come from needing to fuck the game up to work as a non-hentai game... Let's not forget when Devs do NOT give access to the latest version of their game, or their full version. That already happened with Chevalier Histoire, which is 100% percent confirmed, there's no saying what other devs did or did not do when it comes to their English releases.
Doing that sort of work without major tech support is just not gonna work, and by this point, it's obvious that Kagura is NOT gonna shill out the kind of money they'd need for it... especially since the work itself, H-games, is going to put off a lot of potential tech people who'll be able to earn plenty of money doing literally anything else and not have to live with the idea that they worked on porn games.
Imagine working at Kagura for 1-2 years or whatever, and then wanting a new job... Would you consider what to do about putting that in your CV? Where I live, I know more than one employer that'd take one look at that sort of thing and just say nope, regardless of how good you may or may not be, unless you're REALLY good and they're really desperate... but if you're that good, you wouldn't consider a job at a place like Kagura in the first place.
The point is, yes, they're scummy, and becoming scummier as time passes (this is utterly inevitable as a company, it's happened to every company in the history of ever as it grew)... but right now, there really is no one better. This doesn't necessarily make them good... but if people want a better alternative, they're gonna have to make it.
Play the Kagura version. Apparently all the issues are only on the censored steam release, which is not what we have here.So, is it worth playing the Kagura version or do I still play the old version?
thank youPlay the Kagura version. Apparently all the issues are only on the censored steam release, which is not what we have here.
I mean afterAlso good to finally have a dev come out and confirm what I've suspected for a long time now. Kagura "acquires" fan translations.
As someone thats been following p much every every fan translation thats been localized by kg.I mean afterYou must be registered to see the linksdebacle almost 3yrs ago, there was hardly any need to doubt yourself from then onwards