Ci avevo provato ma non c'ho capito una beata, anche perchè fuorviato dal cambio del titolo
Grazie per la risposta.
Changelog
v1.08 Harem Ever After - Edizione Patreon
Tre nuove scene completamente animate, con più di 26 animazioni, alcune con 30, 40 o addirittura 60 fotogrammi - sì, ho cercato di spingere e migliorare anche in questo campo.
Più di venti nuovi rendering nel mio ultimo stile visivo, un aggiornamento significativo rispetto allo stile precedente del gioco.
43 scene nella funzione di replay, ora quando si rigioca una scena si può vivere ogni scena nello stesso modo in cui è avvenuta nel gioco.
Introduzione riscritta, così come molte altre scene, per garantire chiarezza e qualità.
Compressione delle animazioni per ridurre l'ingombro del gioco da 7,7 gigabyte a poco più di 5 gigabyte; questo include anche i nuovi contenuti.
Aggiunta dell'etichetta del personaggio e del corsivo a tutte le battute in cui il protagonista stava pensando, ma non aveva un'etichetta.
Rielaborati i suoni, in particolare quello dell'uomo che ride e altri che non avevano la stessa qualità del resto.
La personalizzazione è stata semplificata, consentendo a chi non vuole personalizzare tutto il testo di saltare molte domande del gioco e concentrarsi sulla storia. Inoltre, questa funzione è stata migliorata per gettare le basi per una (forse) eventuale localizzazione in altre lingue... ma questo è per dopo, per questo aggiornamento è ancora solo inglese.
Aggiunta - correzione del bug per il replay della scena dalle ultime modifiche, oltre a una versione beta dello spagnolo europeo e del cinese semplificato.
Nuovo aggiornamento del 5 settembre: correzione dei bug per i singoli finali di Daisy (mancava una schermata), Lily (progettazione errata da parte mia) e credo anche Rose. Ho anche regolato il volume dell'effetto sonoro del battito cardiaco per renderlo più morbido, dato che era un po' troppo forte.
Novità del 24 settembre, aggiunta della lingua francese e della lingua cinese tradizionale tramite traduzione automatica.
Novità del 28 settembre: risolti diversi bug e problemi di esperienza con la funzione di rinominazione che garantisce la possibilità di modificare i nomi di Lily o Rose.
Nuove traduzioni aggiunte per italiano, russo, turco, portoghese e olandese.
Novità 30 settembre: risolto un problema di dialogo il giorno 3 sera; risolto anche un altro bug di personalizzazione con la funzione di modifica del nome del personaggio e delle relazioni.
8 dicembre due correzioni ortografiche e conversione in video per la maggior parte delle animazioni.