- Oct 7, 2022
- 4,450
- 24,930
vedrò di farla, ma non riesco oggi... forse domani verso quest'ora.Scusa iò disturbo ma potresti tradurre anche ?
vedrò di farla, ma non riesco oggi... forse domani verso quest'ora.Scusa iò disturbo ma potresti tradurre anche ?
Grazie gentilissimovedrò di farla, ma non riesco oggi... forse domani verso quest'ora.
domanda: ho appena scaricato la trad di milf plaza, ma dentro la cartella tl, la sottocartella è ancora eng.... siccome anche nella cartella tl del gioco è presente la stessa cartella, cosa devo fare? Rinominarla in italian?? Se la copio così com'è non va a sovrascrive tutto e manda il tutto a trans?è stata una mia svista... abituato a nominare la cartella "italian", mi sono dimenticato che con fusion, devo nominarla con la dicitura della traduzione che ho lavorato... quindi basta che nomina la sua italian in eng, oppure per tagliare la testa al toro, scarica la trad aggiornata che ho sistemato e sovrascrive tutto quando richiesto... e tutto si sistema
no non manda a trans... anche perchè la traduzione che hai scaricato è italiana anche se è nominata engdomanda: ho appena scaricato la trad di milf plaza, ma dentro la cartella tl, la sottocartella è ancora eng.... siccome anche nella cartella tl del gioco è presente la stessa cartella, cosa devo fare? Rinominarla in italian?? Se la copio così com'è non va a sovrascrive tutto e manda il tutto a trans?
OFFinito i like quindi mi devo arrangiare in qualche modoView attachment 2737781
MA SI.... PERCHE' NO?
STASERA SUL TARDI QUANDO TUTTI DORMONO COLLEGATE IL PC ALLA TV E SPARATEVI
STO PORNAZZO DI UN'ORA E 41 MINUTI ESTRATTO DA...
View attachment 2737790
You must be registered to see the links
è un like un po più grande perchè l'ho terminati quindi uno che ne prende un po tutti quelli che non posso darti.F.I.L.F. [v1.0b] [ICCreations]
Versione CLEAN
+
Versione con iPatch già inserita
View attachment 2737540
anche con te vale lo stesso un like un po più grande x recuperare quelli che non mi fa mettereView attachment 2737899
VN Ren'Py Confusion [v0.6] [AVNSnax]
Italian Translate DeepLPro
And BadSuite 2023
You must be registered to see the links
View attachment 2737906
io son quasi 2 mesi che sto sulla trad di UN solo gioco, peraltro abbandonato, ma con più di 26.000 righe..... è vero che mi ci sto dedicando col ridotto tempo perso che ho, ma lo sto revisionando a mano perchè è pieno di errori ortogrammaticalitra l'altro amici non dite che la vita da traduttore è stressante... no no
io mentre traduco le vostre richieste:
View attachment 2737898
ma ne vale la pena?io son quasi 2 mesi che sto sulla trad di UN solo gioco, peraltro abbandonato, ma con più di 26.000 righe..... è vero che mi ci sto dedicando col ridotto tempo perso che ho, ma lo sto revisionando a mano perchè è pieno di errori ortogrammaticali
vabbè è abbandonato, ho tutto il tempo del mondo!!ma ne vale la pena?
comunque non so che cosa usi, ma abbiamo fatto dei programmi (cioè Bad HA FATTO DEI PROGRAMMI) che servono proprio per tradurre... altrimenti ci metti 25/30 anni per un gioco... cioè lo prendi che è una demo, lo finisci che è passato di moda
Gio, non so su quale versione stai lavorando ma volevo avvisarti di stare in campana perchè stavo seguendo il thread e c'erano dei vari bug che lo bloccavano.... stamattina hanno risolto postando la nuova versione definitiva 0.89.1 ....però da ignorante non so dirti se sono solo dei piccoli fix o se riguardano anche i testiE Jungles lo sta testà, perché ci sono più di 1.000 stringhe (non quelle delle scarpe) da estrarre a mano e verificare.
intanto grazie!! (like finiti)Naughty Lyanna [S02 v0.15] [DWR Games]
Con iPatch già inserita e
da inserire PRIMA della traduzione
View attachment 2737489