domanda tecnico-tattica per il gioco che hai postato "Sisterly Lust"
da quanto hai scritto la traduzione è già integrata nel gioco, fatta da Frank....
ma il gioco ha degli add-on (Lewdpatcher e WT-gallery):
se le inserisco sono supportate dall'iitaliano oppure no?
Dunque, mettiamo un po' di ordine.
Questo è quello che ho nel mio archivio:
Quel fan_patch è del 2019 è un semplice file
incest_patch.rpyc già presente, aggiornata, nella nuova versione 1.1.11, quindi non serve. Infatti l'ultima versione è nominata
Sisterly_Lust-1.1.11-Uncensored_Edition.zip.
Riguardo ai WT-Gallery, essi sono del 2022 e fanno riferimento alla precedente versione Sisterly_Lust-1.1.6-Uncensored_Edition_Extra_Scenes.zip del 31/03/2022, quindi è meglio non installarla in questa ultima versione.
Se vuoi quegli Add-On io te la faccio, ma sulla versione precedente 1.1.6 che ho conservato (non si sa mai), però ti perdi questo:
Sulla questione delle Extra Scenes devo fare una segnalazione:
Nell'ultima versione è scomparsa la voce di menù "Extra Scenes" dal menù in inglese:
Ma è rimasto nelle altre lingue:
ecc.
Cosa succede se ci clicco sopra? Questo:
In pratica, il dev si è premurato di togliere la voce dal suo menù in inglese, ma i traduttori no, quindi il gioco va in errore.
Dal francese:
Io l'ho lasciato così, perché questa è una responsabilità del dev che avrebbe dovuto togliere il richiamo anche per le altre lingue, o informare i traduttori di farlo.
Se guardi l'elenco del mio archvio, noterai che della versione moddata della 1.1.6 avevo fatto una traduzione con le mod di Lord Asram quasi un anno fa. Se sei interessato posso rifarla.