VN Ren'Py [ITALIAN translation] various Ren'Py games

5.00 star(s) 3 Votes

Kagrra

Member
Jul 4, 2018
413
380
Mi assento per circa due giorni dal forum, leggo il comunicato dei traduttori e rimango basito.
Anch'io, come molti qui sul forum, sono rimasto spiazzato da questa decisione a lungo meditata ma resa pubblica soltanto a giochi fatti. Mi rendo conto che le richieste di noi semplici "fruitori" cominciavano ad essere un pò eccessive e pure impazienti ma la decisione di rilasciare le future traduzioni solo su Patreon la trovo poco felice, soprattutto per chi non può permettersi di dare un contributo economico.
Dal mio punto di vista, per non lasciare fuori nessuno dalla possibilità di poter godere delle traduzioni, sarebbe meglio mantenerle gratuite qui sul forum ma con la possibilità, per chi lo desidera, di ringraziare attivamente i traduttori, supportandoli economicamente su Patreon.
Un'idea potrebbe essere quella di pubblicizzare la pagina Patreon dei traduttori proprio all'avvio di un gioco con la traduzione, comunicando il link per poter supportare il loro operato.
Un'altra idea potrebbe essere quella di accettare le richieste di nuove traduzioni solamente da chi contribuisce economicamente su Patreon, lasciando comunque a tutti la possibilità di scaricarle gratuitamente qui sul forum. In altre parole, chi non può contribuire su Patreon può accedere liberamente a tutte le traduzioni ma non può fare richieste specifiche e deve sperare che il proprio gioco preferito venga tradotto, prima o poi, per volontà stessa del traduttore o perchè richiesto da un supporter.

Tutto ciò potrebbe essere un buon compromesso onde evitare la fine delle traduzioni gratuite per tutti.
 
  • Like
Reactions: Gughissimi

carmine2590

Member
Jul 23, 2020
298
109
View attachment 1245095

COMUNICATO
In accordo tra tutti noi traduttori, abbiamo deciso di creare un canale Patreon per le nuove traduzioni.
Saranno previsti piani tariffari crescenti mensili ed annuali in base alla tempestività e alla qualità delle traduzioni.
Ci saranno sconti sugli abbonamenti annuali in pagamento anticipato ed un sistema di fedeltà a punti che permetterà di usufruire di vantaggi particolari.

Pertanto, da oggi, qui su F95 saranno pubblicati SOLO gli annunci delle nuove traduzioni.
Quando puoi mi date link del patreon cmq siete fantastici tutti grazie mille
 
  • Like
Reactions: JohnCazzo

Kagrra

Member
Jul 4, 2018
413
380
La creazione di un canale Patreon è una buona soluzione/risposta per contrastare il sito di quei furbacchioni ma va contro lo spirito iniziale per cui è nato questo thread e il suo gemello, ovvero la volontà di mettere a disposizione delle traduzioni amatoriali gratuite per tutti. Se si trattava di un canale Patreon pensato per poter fare delle donazioni e godere di alcuni privilegi non avevo nulla da obiettare ma così le traduzioni diventano a uso esclusivo di chi se le può permettere con buona pace di tutti gli altri. Peccato. :cry:

Ringrazio, comunque, di cuore TUTTI i traduttori per averci deliziato fin qui con le loro fantastiche traduzioni gratuite, scusandomi per le numerose e spesso pressanti richieste fatte dalla nostra comunità.

In effetti, da una volontà iniziale di realizzare traduzioni amatoriali a "tempo perso", siamo passati a una situazione dove molti traduttori si sono trovati a far fronte a un'utenza sempre più numerosa ed esigente, facendo diventare questo servizio "no-profit" un "impegno preso". Immagino che sia per questo motivo che, alla fine, si è giunti al concepimento di un canale Patreon con traduzioni disponibili solo a pagamento.

Finchè è durata è stata una bella esperienza. ANCORA GRAZIE, TRADUTTORI!!
 

Viking808

Active Member
Sep 10, 2019
521
251
Rispetto la decisione dei traduttori, se veramente dovessero aprire un canale Patreon, ma così si mettono sullo stesso piano del famoso sito che loro combattevano con le traduzioni gratuite su un sito gratuito che pubblica giochi gratuiti. Se è una questione economica non ho niente da dire ma se il problema sono le innumerevoli richieste e pressioni, basta semplicemente fare le traduzioni quando ne avete tempo senza ascoltare chi insiste, xké essendo gratuite dovrebbero solo osannarvi invece di pressarvi e scassarvi le scatole. Comunque, come hanno scritto altri, è stato un piacere poter usufruire dei vostri lavori ma quando succederà, se succederà, tornerà a giocare senza traduzione. Grazie di tutto e spero che ci ripensiate;););)
 

MetagrossShiny.98

Active Member
Nov 15, 2018
514
227
Non ho capito ma i traduttori ora lavoreranno solo per i loro Patreon o concederanno solo a loro la possibilità di fare richieste e gli altri dovranno "accontentarsi" di usufruire delle traduzioni già rilasciate?
 

Gughissimi

Member
Jun 16, 2020
265
170
La decisione presa dai traduttori contraddice lo spirito del thread nato per contrastare il sito a pagamento, se adesso si mette a pagamento anche qui le traduzioni di giochi gratuiti messi a disposizione si va nettamente contro la politica iniziale, ma alla fine uno se ne fa una ragione e ritorna a giocare, con molto meno gusto, in inglese ed amen.... Se le richieste sono troppe ed asfissianti si fa solo quello che uno vuol fare.... se poi si vuole lucrare su questo allora è un altro discorso e non sta certo a me giudicare.... Per il resto grazie di nuovo per questo anno trascorso in compagnia e buon lavoro
 

loris10

Member
Jun 12, 2020
239
308
Non ho capito ma i traduttori ora lavoreranno solo per i loro Patreon o concederanno solo a loro la possibilità di fare richieste e gli altri dovranno "accontentarsi" di usufruire delle traduzioni già rilasciate?
tutte le future traduzioni saranno su un patreon quindi saranno tutte solo a pagamento
 

Deleted member 2096967

Well-Known Member
Mar 9, 2020
1,667
1,906
NO!!!!! Fino adesso vi ho difeso e sarei pure disposto ad accettare di pagare ma queste sono cifre assurde. Mi schiero con i miei amici membri del forum... non sono proposte accettabili.... cazzo!!!!! passatevi la mano sulla coscienza, un padre di famiglia come può spendere una cifra simile per un hobby..... assurdo.
Buongiorno a tutti. Sto leggendo buona parte dei vostri commenti e, detto francamente, qualche frase comincia a disturbarmi....
stiamo quasi arrivando agli insulti e questo non va bene quindi vi prego moderazione. Altri discorsi rasentano la pretesa come se sia un servizio dovuto.... non dimentichiamo che nessuno può pretendere e dobbiamo sempre dire grazie per il servizio reso fin'adesso.
 
May 13, 2020
4,523
35,819
Buongiorno a tutti. Sto leggendo buona parte dei vostri commenti e, detto francamente, qualche frase comincia a disturbarmi....
stiamo quasi arrivando agli insulti e questo non va bene quindi vi prego moderazione. Altri discorsi rasentano la pretesa come se sia un servizio dovuto.... non dimentichiamo che nessuno può pretendere e dobbiamo sempre dire grazie per il servizio reso fin'adesso.
mi sono perso qualcosa? non penso che qualcuno abbia insultato , e una discussione che stiamo facendo sul forum su questa specie di chiamiamola "superleague" ahahahah ... a parte gli scherzi il forum mi sembra che sia nato per dare traduzioni gratis naturalmente nessuno può pretendere qualcosa e deve come hai detto tu dire grazie ai trad ... cosa che ho letto in tutti i commenti anche dopo la notizia , detto questo sarò ancora qui ad ammirarvi e aspettare qualche notizia dai nostri traduttori (fatemi pensare sempre che sia uno scherzo)
Vi leggo
 
  • Like
Reactions: Kagrra and MOZ.

MOZ.

Engaged Member
Jul 27, 2018
2,470
3,294
mi sono perso qualcosa? non penso che qualcuno abbia insultato , e una discussione che stiamo facendo sul forum su questa specie di chiamiamola "superleague" ahahahah ... a parte gli scherzi il forum mi sembra che sia nato per dare traduzioni gratis naturalmente nessuno può pretendere qualcosa e deve come hai detto tu dire grazie ai trad ... cosa che ho letto in tutti i commenti anche dopo la notizia , detto questo sarò ancora qui ad ammirarvi e aspettare qualche notizia dai nostri traduttori (fatemi pensare sempre che sia uno scherzo)
Vi leggo
guarda bene, si è quotato da solo....è autoironia ;)
 

Deleted member 2096967

Well-Known Member
Mar 9, 2020
1,667
1,906
fare il paragone con premium non lo trovi offensivo dopo tutto il lavoro fatto a gratis?
chiedere se i giochi li comprano non ti suona come uno sfottò?
Ripeto moderazione. Chiedere è lecito, pretendere non credo.
 

JohnCazzo

Newbie
Dec 14, 2020
69
37
fare il paragone con premium non lo trovi offensivo dopo tutto il lavoro fatto a gratis?
chiedere se i giochi li comprano non ti suona come uno sfottò?
Ripeto moderazione. Chiedere è lecito, pretendere non credo.

Gli sfottò fanno parte di qualsiasi colorata coreografia di tifoseria.....
non mi pare di aver letto commenti fuori dalle righe anzi
la comparazione con GP non è stata fatta in maniera offensiva e credo che anche i Traduttori - vista la loro scelta - è qualcosa che si aspettavano di leggere. Sta a loro dimostrare che sono i migliori e credo che lo dimostreranno.

Per quel che mi riguarda sto leggendo commenti di gente appassionata, delusa ma comprensiva e cmq che dice il proprio pensiero in maniera libera o dobbiamo scomodare il Senatore Zan anche qui?
 
  • Like
Reactions: Gughissimi

乃คяdaK

Engaged Member
Sep 28, 2018
2,054
17,614
VERDETTO FINALE
Qui di seguito troverete le seguenti tariffe offerte da noi Traduttori:

per utenti Fastweb proporrei un contratto bimensile di €40 +iva
per utenti vodaphone un contratto bimensile di €33 +iva
per utenti meno fortunati grazie alle agevolazioni statali proponiamo Iliad €8 per mese.
e per i non paganti proponiamo traduzioni a specchio, quindi procuratevi uno specchio per vedere dritto!

Vi è piaciuto il pesce di giugno?

Detto questo, passiamo alla comunicazione finale, da oggi questo Thread chiuderà e ci uniremo in quello di Pitrik. Pertanto invitiamo a tutti di trasferivi in questo Thread: "Italians Do It better" e di non scrivere nulla in modo da tenere sempre rilevante il messaggio.

Vi ricordo che prima di essere Traduttori siamo tutti una squadra di amici !
 

SCANTU

Forum Fanatic
Apr 18, 2020
5,738
45,457
No no, io non scherzo per niente e me ne frego della comunity...
Questa è l'ultima clip gratuita per gli appassionati, da domani metto un tariffario salatissimo..
Comunque fatevi gli occhi e ridiamoci su sulla "carognata" dei nostri amici traduttori con BoB-0.05a-pc


 

Kagrra

Member
Jul 4, 2018
413
380
Il "pesce di giugno" è riuscito benissimo!! ...Siete stati FENOMENALI come sempre! :LOL:(y)

Pure io avevo qualche dubbio iniziale ma sembrava... "troppo BRUTTO per essere FINTO"! :ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
 
  • Like
Reactions: JohnCazzo
5.00 star(s) 3 Votes