Gentile Tacito, potresti tradurre anche l'incest patch aggiornata di
The Inn? Puoi trovare il link nella prima pagina del gioco.
Ho provato a utilizzare una versione precedente della patch che avevo in archivio ma non funziona e penso che sia a causa della incompatibilità tra il gioco aggiornato e la vecchia patch.
E' un po' un lavoraccio perche' lavora in sostituzione testi.
Tanto per capire cosa bisogna fare , di queste ce ne sono a iosa
Questa e' la patch per una singola frase
Python:
"Is it from Miss Joana's house?",
"Será que é da casa da Dona Joana?")
:
__("Is it from dad’s house?"),
"Is it from Miss Joana's house?" e' la frase nel codice originale
"Será que é da casa da Dona Joana?" e' la traduzione nella tl portoghese
"Is it from dad’s house?" e' la nuova frase in inglese e che verra' anche estratta per la traduzione _() come old/new per il portoghese e l'italiano
Per cui devo andare a vedere come e' stata tradotta quella frase in italiano ed aggiungerla
Python:
"Is it from Miss Joana's house?",
"Será que é da casa da Dona Joana?",
"Viene dalla casa della signorina Joana?")
:
__("Is it from dad’s house?"),
Poi nella traduzione italiana ci sara' questo:
old "Is it from dad’s house?"
new "Viene dalla casa di papà?"
In pratica frase inglese +tradotta in italiano + sostituita dalla nuova inglese + ritradotta in italiano ... detta semplice
Questo per ogni singola frase che ha toccato , quasi tutto da fare a manina.
A tempo perso vediamo ...