- May 13, 2020
- 5,411
- 47,227
You must be registered to see the links
|
L' avevo dimentica a postare
Serena notte a tutti
You must be registered to see the links
|
comincio a scrivere male
You must be registered to see the links
L' avevo dimentica a postare
Serena notte a tutti
Sei stato chiarissimo.E' un po' un lavoraccio perche' lavora in sostituzione testi.
Tanto per capire cosa bisogna fare , di queste ce ne sono a iosa
Questa e' la patch per una singola frase
"Is it from Miss Joana's house?" e' la frase nel codice originalePython:"Is it from Miss Joana's house?", "Será que é da casa da Dona Joana?") : __("Is it from dad’s house?"),
"Será que é da casa da Dona Joana?" e' la traduzione nella tl portoghese
"Is it from dad’s house?" e' la nuova frase in inglese e che verra' anche estratta per la traduzione _() come old/new per il portoghese e l'italiano
Per cui devo andare a vedere come e' stata tradotta quella frase in italiano ed aggiungerla
Poi nella traduzione italiana ci sara' questo:Python:"Is it from Miss Joana's house?", "Será que é da casa da Dona Joana?", "Viene dalla casa della signorina Joana?") : __("Is it from dad’s house?"),
old "Is it from dad’s house?"
new "Viene dalla casa di papà?"
In pratica frase inglese +tradotta in italiano + sostituita dalla nuova inglese + ritradotta in italiano ... detta semplice
Questo per ogni singola frase che ha toccato , quasi tutto da fare a manina.
A tempo perso vediamo ...
Si cosi' funziona , purtroppo la traduzione viene prima della sostituzioni testi per cui non trova piu' la frase corrispondente.La cosa strana, infatti, è che giocandolo in inglese la patch incest entra in funzione e le frasi con le relazioni familiari appaiono in italiano.
Project Myriam rimane in inglesetraduzione di : VictoriainBigCity-0.35-pc-compressed e ProjectMyriamLifeandExplorations-ch3.05a
ProjectMyriam compresa di mod
Ho provato, alla fine mi dà errore anche senza traduzione. Ho provato sia la versione standard che compressa, quindi a questo punto penso sia un problema con joiplay (gioco da Smartphone). Quindi non è sicuramente colpa tua! Scusa per il tempo che ti ho fatto perdere!Credevo si trattasse dell'aggiornamento ma quegli screen sono di inizio gioco e quindi testate, riprovato e funzionante, riscarica il gioco e inserisci la traduzione su base pulita, l'ho ricompilata per sicurezza, la metto in allegato.
Oppure:You must be registered to see the links
Scusami, ho inserito la tua traduzione ma in game continuo a vederla tutta in inglese. Come mai? Dove sbaglio?
You must be registered to see the links
Traduzione molto lunga ... i dialoghi dovrebbero essere tutti tradotti
mentre aspettate le traduzioni con miglior dettagli magari fatta da qualche nostro
traduttore esperto potete giocare con questa
Non giudicatemi su questa traduzione
Grazie