- Oct 2, 2017
- 182
- 42
Scusa la mia ignoranza, ma nella traduzione non si puo inserire qualcosa che per chi compra sa che la traduzione non è fatta da questi siti sciacalli ma da altri? Tipo un titolo traduzione a cura di X o YPer tutti quelli che chiedono la password per le traduzioni di Frank e si inalberano(per non usare un'altro termine), non viene data alla luce del sole semplicemente per evitare che gli sciacalli del sito Giochi Premium ci facciano i soldi vendendo i giochi con le sue traduzioni. Naturalmente anche dandola in privato può capitare che arrivi a loro ma almeno così non è visibile per tutti.
Nelle info di molti giochi inserisco la stringa che informa che e' una mia traduzione che, tuttavia, e' facilmente eliminabile con una semplice ricerca testo. Ho certezza delle "rapine" in quanto metto sempre alcune combinazioni di segni in sequenze particolari che quindi sono difficili da individuare ed eliminare. Purtroppo, essendo dei file testo, non c'e' alcuna protezione che tenga.Scusa la mia ignoranza, ma nella traduzione non si puo inserire qualcosa che per chi compra sa che la traduzione non è fatta da questi siti sciacalli ma da altri? Tipo un titolo traduzione a cura di X o Y
Mi dispiace per questo, spero solo molta piu gente apra gli occhi e diffida da questi siti parassiti della società.Nelle info di molti giochi inserisco la stringa che informa che e' una mia traduzione che, tuttavia, e' facilmente eliminabile con una semplice ricerca testo. Ho certezza delle "rapine" in quanto metto sempre alcune combinazioni di segni in sequenze particolari che quindi sono difficili da individuare ed eliminare. Purtroppo, essendo dei file testo, non c'e' alcuna protezione che tenga.
La cosa inquietante e' l'associazione della traduzione a "sedute riflessive ed indimenticabili"... Un mio caro amico usa le stesse parole quando si mette sulla tazza per sortire le sue turbe intestinali... Spero almeno che le mie traduzioni siano di conforto evaquativo in un senso o in altri...Ciao a tutti ragazzi, io sono un Lurker, ma ci tengo a ringraziare Frank per tutti il lavoro che fa e ha fatto per rendere le mie sedute riflessive, indimenticabili con le sue traduzioni
Salve amici. Ho appena finito How We Met 15.0 . in questo gioco la cosa + importante è non morire altrimenti "game over".
io sono riuscito a finirlo e ho stilato una guida dettagliata che ti consente, andando indietro e recuperando alcuni salvataggi importanti, di scoprire i 3 mondi di questo gioco.... Per chi non lo sapesse l'MC è Karlie quindi una donna.
Sono andato alla pagina del creator e ho scoperto che in molti (lamentandosi) hanno richiesto la guida perchè complicato andare avanti, (se non hai voglia di divertirti a scoprire le varianti) quindi ho chiesto a Madbone il consenso di postarla (come consigliatomi dal grande Frank) e aspetto risposta. Mi chiedevo.... la posso postare qui da noi senza aspettare il consenso?
live to fight lo avevo gia fatto anche ioOggi abbiamo: "Pale carnations" (gioco rognosissimo da tradurre e quindi la traduzione non sara' memorabile), "AoA Academy", "Live to fight" e "Night stories".
Chiedo scusa... Era una richiesta di Viking808 e non ho controllato. Sorrylive to fight lo avevo gia fatto anche io
parere personale. il gioco soffre di una ripetitività allucinante, ci vogliono LETTERALMENTE ore di ripetizioni per attivare le scene diverse....Big Brother: Another Story [v0.06.0.07 Fixed]
Esiste gia una traduzione per questa versione?
pero e' da ammettere che dai tempi che furono e' stato uno dei giochi migliori tra le altre cose abbandonato tante volte mai riuscito a finirlo se lo rifacessero bene sarei il primo a giocarci ehehehparere personale. il gioco soffre di una ripetitività allucinante, ci vogliono LETTERALMENTE ore di ripetizioni per attivare le scene diverse....
(c'è un video di un russo su internet di 9 ore......9 ore per attivare 10 scene in croce diverse)
sul thread ufficiale, si parla che dalla prossima 0.6.5.0...potrebbero mettere mani..
io l'ho mollato, è ESTENUANTE... se le versioni future saranno abbordabili, stai sicuro che lo segnalo di corsa
poi pensa e' stato talmente d'impatto che anche il nostro Frank ha il suo avatar migliore ehehehpero e' da ammettere che dai tempi che furono e' stato uno dei giochi migliori tra le altre cose abbandonato tante volte mai riuscito a finirlo se lo rifacessero bene sarei il primo a giocarci eheheh
Io sono dell'idea che... "ciù is megl che uan"!Chiedo scusa... Era una richiesta di Viking808 e non ho controllato. Sorry
Mai parole furono piu' veritiere... La mia dolce Ann...poi pensa e' stato talmente d'impatto che anche il nostro Frank ha il suo avatar migliore eheheh