VN Ren'Py Italians Do It better

5.00 star(s) 13 Votes

SCANTU

Forum Fanatic
Apr 18, 2020
5,712
45,178
Si, ma perchè Frank ha postato la traduzione della 0.36? il link che mi hai riferito non è aggiornato. Grazie comunque per l'nteresse. Frank, solo tu puoi risolvere l'arcano
Ahhhhhh, sono un pirla. Trovato. Grazie ancora
 

Skyrim

Member
May 4, 2017
215
36
Purtroppo tutti i giochi patreon in inglese si trovano su dei siti gratuiti FAP NATION.COM FAPDROP.COM dove li possono scaricare chiunque a centinaia comprese le guide e gli incest e sono sempre aggiornati poi questo sito cambia i titoli in Italiano ma non so come fa le traduzioni sicuramente qualcuno che li traduce li avranno, perchè quando a volte c'erano dei bug venivano sistemati quasi subito io è più di un anno che ne sono uscito erano diventati troppo cari e ladri.
Il problema che se fai una recenzione e dici qualche cosa che non gli sta bene non te l'approvano e te la cancellano e purtroppo nessuno la legge
Secondo me il problema principale è che trovano gente che è poco informata e ne approfittano. quindi carogne loro ma anche poco intelligente chi paga per giochi piratati. pagare per pagare contribuisci al patreon...
 

Gleemer

Engaged Member
Jun 8, 2018
2,153
12,417
Grazie per esserti aggiunto alla schiera di traduttori (y) (y) (y) (y) (y) (y) (y) :LOL: :LOL: :LOL: :LOL: :LOL: :LOL: :love::love::love::love:

unica appunto: il gioco si chiama THE OFFICE, Damaged Coda è il team che lo sviluppa,
per cui, per le future traduzioni che immagino tu farai:ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:... metti il titolo del gioco e sotto tutti i link

tipo così:

The Office [Ep.2 v0.2] [Damaged Coda]


gooooodddd woooorkkkkkkkk(y)(y)(y)(y)(y)
ma sai l'emozione della prima volta gioca brutti scherzi ;)

Grazie a te
 
  • Like
Reactions: MOZ.

FALCO755

Well-Known Member
Mar 6, 2019
1,245
343
Venghino siori venghino...
Stasera il piu' grande spettacolo del mondo per grandi e piccini...
Abbiamo "My new neighbors", "Public sex life H", "Sexus resort", "Killer project" e niente di meno che "Long road home".
Il previsto numero della donna cannone e' sospeso. Verra' rimpiazzato dal moz1 volante...
Entrate gente, entrate... Piu' gente entra e piu' bestie si vede...
Ciao Frank, killer project in alcuni dialoghi è in inglese.
 

Frank Rosario

Engaged Member
Jan 1, 2018
2,533
15,694
Ciao Frank, killer project in alcuni dialoghi è in inglese.
Veramente strano. La frase che compare nella tua schermata "She scares me a little" non c'e' nell'elenco delle frasi traducibili. Tre sono le ipotesi: o hai una mod/patch o la versione non e' quella giusta o il dev ha modificato all'ultimo secondo questo dialogo senza ricompilare. Se puoi, mandami un salvataggio qualche scena PRIMA che compaia questa frase cosi' da poter cercare di risolvere.
 
  • Like
Reactions: MOZ.

Taoceti

Newbie
Feb 3, 2021
88
542
Bravi ragazzi, non so se vi serve un programmatore C# / java o un esperto DB. Non so se ho tempo, ma trovo interessante e divertenti le vostre attività
 

Taoceti

Newbie
Feb 3, 2021
88
542
Bravi, vi seguo da poco, ma già mi basta per capire.
Esiste una classifica dei giochi tradotti? qualcuno può consigliarmene qualcuno per iniziare?
Grazie
 

FALCO755

Well-Known Member
Mar 6, 2019
1,245
343
Veramente strano. La frase che compare nella tua schermata "She scares me a little" non c'e' nell'elenco delle frasi traducibili. Tre sono le ipotesi: o hai una mod/patch o la versione non e' quella giusta o il dev ha modificato all'ultimo secondo questo dialogo senza ricompilare. Se puoi, mandami un salvataggio qualche scena PRIMA che compaia questa frase cosi' da poter cercare di risolvere.
Ho la versione senza mod/patch. Ho controllato anche io i files e quella frase nella tua trad. non c'è. Evidentemente è effettivamente qualche modifica dell'ultimo momento. Cmq grazie.
 
5.00 star(s) 13 Votes