- Mar 9, 2020
- 1,667
- 1,906
Purtroppo questa incest va fatta appositamente, sostituisce tutto il file di dialogo, al momento della traduzione non era presente la versione aggiornata, ho scritto al tizio che la fa e dice che ci sta lavorando ma di non trattenere il respiro nell'attesa,Ciao Gin, compatibile con la incest?
Nel caso riesci a farla?
Ciao, succedeva anche a me.Buongiorno a tutti, non so se da solo a me il problema ma ci sono i nomi dei personaggi e le scelte penso in russo.... per caso (se c'è un errore) si può sistemare? grazie mille e buon sabato
I file di traduzione non credo pesino tanto, facciamo 10MB l'uno * 1000 giochi = 10GBCiao Gin.... perchè non pubbicare una lista mensile di link collegati alle tue trad? Per chi interessato basterebbe cliccare il link di collegamento e cosi ritrovarsi nella pagina interssata. Sarebbe nostro compito solo tenere aggiornate queste liste cosi da averele a disposizione all'occorrenza. Così potrebbero fare anche gli altri traduttori.....
Sembra che hanno cancellato tutti i post con i link che portavano al mio sito quindi chiedete a me per quelle traduzioni provvedo a ricaricarle e mandarveledove posso trovare la traduzione di:
City of Broken Dreamers [v1.10.1 Ch.10]
View attachment 1387328
[VN] [Ren'Py] View attachment 1387327
This is the Italian translation of The Sixth Realm [Ch.4 BETA]
You must be registered to see the links
Se lo continuo io in futuro tradurrò anche le immagini, ci sono scritte lunghe come papiri nelle schede dei personaggi, al momento non posso per questioni di tempo, sorry.
Handmade translations: Powers That Be - Radiant - Measuring My Cum - Revenga - Forbidden Passion - Project Myriam - A New Home - Sanguis et Imperium [Abandoned]
L'idea come quella di nonnolele è buona, ma personalmente non avrei tempo, a malapena riesco a fare le traduzioni, ora che mi hanno cancellato centinaia di post ci sarà da ridere per recuperle e ripostarle, se qualcuna si prende l'onere di curarlo, ben venga, comunque le traduzioni sono molto più piccole non arrivano mai a 10MB tranne forse rarissimi casi.I file di traduzione non credo pesino tanto, facciamo 10MB l'uno * 1000 giochi = 10GB
Se volete potrei tirare su un piccolo sito dove ogni traduttore può inserire:
- nome gioco
- versione
- has_patch + note
- has_mod + note
- caricamento file (ovviamente che viene sovrascritto ad ogni nuova versione)
- link pubblico al download
che ve ne pare come idea? Però lo farei nel tempo libero, quindi prima di un paio di settimane non credo di farcela
PS: ovviamente non andrebbe a sostituire il sito che avete già creato servirebbe solo per mantenere un mini database con uploadate le traduzioni
Io no, probabilmente sono stati tradotti ma non so da chi.Hai anche i capitoli precedenti?
E' quella di ▌Gin ▐ fidatidove posso trovare la traduzione di:
City of Broken Dreamers [v1.10.1 Ch.10]
ora lo aggiornoA Struggle with Sin [v0.4.2.0b] [Chyos] seganalo l'aggiornamento ultima versione chi puo farla gr in anticipo
[Ren'Py] Update / Traduzione Italiana Lessons in Love [v0.19.0 Part 1] [Selebus] Patch ita
You must be registered to see the links
| |
[Ren'Py] Update / Traduzione Italiana The Fixer [v0.2.33] [Sam_Tail] Patch ita
You must be registered to see the links
| |
[Ren'Py] Update / Traduzione Italiana Another Chance [v1.11a] [TimeWizardStudios] Patch ita
You must be registered to see the links
| |
[Ren'Py] Update / Traduzione Italiana Love & Sex: Second Base [v21.8.0a] [Andrealphus] Patch ita
You must be registered to see the links
|