DEEPL VS GOOGLE, Visto che li uso entrambi dico la mia, di buono c'è che entrambi sono in continua evoluzione e miglioramenti, a parte questo se non fosse per i dannati maschile/femminile le traduzioni di DEEPL per il 90% sembrano quasi fatte a mano e non è poco, quelle di google non sono male ma a volte se ne esce con strafalcioni innominabili e ci sono diverse correzioni "fisse" che bisogna fare gioco per gioco e non sono poche, per onestà segnalo che deepl tende ad avere problemi con le scritte tutte in maiuscolo e la chiusura dei vari {/i} {/b} {/size} ecc, ne becca 70/80 su 100 (questo problema in TAOMODE viene annullato) e poi aggiunge punti indesiderati alla fine tipo ). invece di .) o \"." invece di .\"" ma queste correzioni sono NIENTE in confronto, l'ho preso in prova 30/60/90 gg cambiando carta di credito, all'ultima mi sono scordato di chiudere prima della scadenza
ma va bene così non sono affatto pentito, e poi ho smesso di fumare sono ancora in attivo sul bilancio familiare xD.