Others KEMOMIMI TREASURE HUNTERS! [Acid Style]

4.50 star(s) 2 Votes

TragicSolitude

Active Member
Jan 3, 2019
566
1,014
Yep, I am joining to the crowd here, I also wish to see this game translated.
Well I can definitely say I've been plugging away at pulling game text. Feel free to
Currently, I'm waiting to hear back from the TL'er I hired out.
Otherwise, you can see where I am with pulling text/applying TLs on .
I plan on following up with some screens when I get the translated text back for the equipment screen.
 
Last edited:

Captain Crash

Member
Oct 19, 2017
413
257
I'd also like to see this translated, it looks like a quality porn game assuming most of the lewd stuff in the screenshots is animations.
 

fredly

New Member
Aug 20, 2020
7
3
I found full save file.(include all weapons, scrolls, rings, etc)
collect all the items, a mysterious man give siege magic scroll.
last 10 weapons, 2 scrolls(except seige), 2 rings and all items can be obtained through Shrine of Trials. random 3 per clear.
 
  • Like
Reactions: TragicSolitude

TragicSolitude

Active Member
Jan 3, 2019
566
1,014
I found full save file.(include all weapons, scrolls, rings, etc)
collect all the items, a mysterious man give siege magic scroll.
last 10 weapons, 2 scrolls(except seige), 2 rings and all items can be obtained through Shrine of Trials. random 3 per clear.

Thanks for that. This will help out with double checking text as I'm applying the TL.
For some reason, the editor can't launch it with all items unlocked (in so far as I can find out, but it's also a JP engine) so this will help a good amount.
 

thekill

Member
Dec 9, 2018
132
70
I found full save file.(include all weapons, scrolls, rings, etc)
collect all the items, a mysterious man give siege magic scroll.
last 10 weapons, 2 scrolls(except seige), 2 rings and all items can be obtained through Shrine of Trials. random 3 per clear.
Thanks for that. This will help out with double checking text as I'm applying the TL.
For some reason, the editor can't launch it with all items unlocked (in so far as I can find out, but it's also a JP engine) so this will help a good amount.
where do you put that file ? i cant seem to find where i need to put it
 

TragicSolitude

Active Member
Jan 3, 2019
566
1,014
Good evening, everybody.
Finally have a little bit of progress to report!
It was a really rough start for me on this, as the first person I hired out seemed to have dropped my work entirely so I'm still dealing with that. On top of the fact that it really delayed any progress.
However, with the new translator I have, I finally have a rough draft in my hands in a much nicer time span! So I'm very excited to work with them on this!

But, I'm sure you don't want my jabbering! So with that out of the way I'm very happy to taunt you all with some nice samples of the rough draft I have! I sent my translator a document containing most of the in game cutscenes, so that will be the first thing applied! (Which means, yes, lots of hentai is getting translated first!)

NOTES: None of what you see below is final! The names are certainly going to be worked on/discussed, minor text changes will happen, and font changes may also come through. As well the usual, "Images are not representative of the final product" line.

With that being said, here we go!

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

ALSO! As I need some extra eyes and opinions on some things, I'm releasing the above scene for people to play around with.
I implemented a pause feature when Lefir/Rufa grabs Rewi/Rivi so that you can see the whole CG before the text blocks the lower section. I did this because you can't see anything before Lefir/Rufa penetrates his sister and I wasn't a fan of not being able to see the scene before it starts. So let me know if you feel like the pause should be lengthened or otherwise!
If you choose to download this and test it out, DO NOT immediately overwrite the base files. Ensure you have backups first! Either by renaming to (filename).(originalextension).BAK (System.ini would become System.ini.BAK, for example) or by making a copy of it and storing it elsewhere. There are only two files so browse the rar to find out what to backup and where it is.
The sample of the translation for the twincest scene can be found .
To return the game to its regular behavior, delete the new System.ini file and restore your copy to its original location!

Finally: If you tried looking at my Trello board before, but nothing loaded, that is fixed!
Please feel free to peruse that at your leisure!
 
Last edited:

Armi

Newbie
Sep 8, 2017
34
16
Just played through it, good job!
Though I had problems with displaying special characters.
Like instead of "[" I had "y", and instead of "]" I had "z"... (also instead of "..." I had "c")
SO instead of "[ Rivi ]" I had "y Rivi z"
Could it be because I am using eastern European locales?
Also That pause you mentioned should be 3-5 seconds long...
I sent my translator a document containing most of the in game cutscenes, so that will be the first thing applied! (Which means, yes, lots of hentai is getting translated first!)
I would rather prefer that menus be translated first...
As in: menus -> important to play text -> porn text -> quest and lore text
It would be hard to see translated porn text when you cannot get to it due to not knowing enough japanese to simply play the game.
 

TragicSolitude

Active Member
Jan 3, 2019
566
1,014
Just played through it, good job!
Though I had problems with displaying special characters.
Like instead of "[" I had "y", and instead of "]" I had "z"... (also instead of "..." I had "c")
SO instead of "[ Rivi ]" I had "y Rivi z"
Could it be because I am using eastern European locales?
Also That pause you mentioned should be 3-5 seconds long...

I would rather prefer that menus be translated first...
As in: menus -> important to play text -> porn text -> quest and lore text
It would be hard to see translated porn text when you cannot get to it due to not knowing enough japanese to simply play the game.
Yes, I'd have to work off the assumption that that is due to a locale issue. You can try locale emulators to see if that fixes the issue, otherwise I'm not sure what else there is for it. (Other than changing your system locale to Japanese.)

I believe the pause is set for right around 3 seconds, yes. I can probably adjust it to 4 or 5, but will have to feel it out for people who may be new to the game using the English patch. As it will be something just a little jarring.
Edit: It was actually at one second. I tried 3 seconds, but that felt a little too long even, so 2 seems like a decent middle ground.

As for your other point, this is more of a, "I need a beta test for this one little feature I added." (The pause). So I don't plan on releasing the translation in chunks. And I had started out with equipment and menus using a different translator. However, they fell through and I didn't want to send it to another translator at that time if they came back with those translated. I'm unsure what my next step will be in terms of translation, but menus and items will probably be a good next point.
 
Last edited:

TragicSolitude

Active Member
Jan 3, 2019
566
1,014
Another hot and heavy update!

I finally got the first translation back in its final revision, so I have been plugging all that into their appropriate sections!
This section covers all (Or almost all) the in-game cutscenes, so areas like talking to the afro guy in the medicine shop, h cutscenes, etc!
It covers 17 (give or take) different event maps, which is an earnest start to the 168 total maps in game. (168 is not the effective count for how many need to be translated. I'd say maybe closer to the lower to low-mid range of 100 is what will have translation need.) You can look at my trello (Linked in my sig) to get a better scope of what this looks like for the whole project.
These sections are considered tentatively done until I get some outside eyes to verify grammar and spelling, and then I'll most likely be moving onto the items/menus!

If you'd like to help me run through some of these scenes for grammatical/spelling errors, and general ero feel, please DM me!
Getting outside opinions on these as I go down the line will be definitely needed.

If you'd like to take a brief preview of all the applied text, there's a quick gallery,
 

Armi

Newbie
Sep 8, 2017
34
16
Yep, the translation in imgur looks good so far. Tho' the names of protagonists are still in japanese (you still cannot decide?)
Is there a good reason you wish to keep the work via DM? I tought that you would post here separate scenes for us to openly test them, just like you did with post #127. (tho' I have no experience with translation community, so I should not make stupid questions likt that)
Also what the heck is trello?
 
  • Like
Reactions: TragicSolitude

TragicSolitude

Active Member
Jan 3, 2019
566
1,014
Yep, the translation in imgur looks good so far. Tho' the names of protagonists are still in japanese (you still cannot decide?)
Is there a good reason you wish to keep the work via DM? I tought that you would post here separate scenes for us to openly test them, just like you did with post #127. (tho' I have no experience with translation community, so I should not make stupid questions likt that)
Also what the heck is trello?
It's a personal decision on my end to keep them in JP, due to how I have to apply tl'd text. Me and my translator haven't decided just yet because of how the names read in Japanese. They come out very oddly in English. So we're just tossing them around until something feels comfortable.

For the reasoning about DM'ing, it's mostly that I just would like to have people openly available consistently down the line. Rather than always having to come back and wait for anyone to try it out. With #127, I did that as more of, "Sorry this took so long to start up, here's some solid proof it's going down." AS WELL as the fact that I basically added a small new thing that wouldn't need consistent follow up. That pause feature I added was pretty much a one off, since I haven't found it necessary yet to re-add. But I also don't need to ask over and over how it's implemented. Whereas grammar/feel will be a consistent need to check on each time.

Trello is basically just a work flow manager. It lets you add little info cards into specific sections for a whole work project. It helps to keep track of individual things being done, as well as making notes about issues in areas that I might have left behind for a minute. Or keep track of what has been done. It doubles as letting the public see where I'm at with my current localization efforts.
 
Last edited:

Vect0rman

New Member
Feb 3, 2019
3
1
Nevermind, I managed to figure out why I couldn't progress. Apparently there was a hidden wall you can walk through near the final camp in the castle.
Figuring that out solved my issues.
For anyone interested, here's a full save (minus the weapons and other gear) gallery is fully unlocked, I think.
How do i get the save file to work ?, just user data and move it there right ?
 

TragicSolitude

Active Member
Jan 3, 2019
566
1,014
How do i get the save file to work ?, just user data and move it there right ?
Apologies for the delay.
The path for the save data is ..\user_data\story in the game's directory. Place any savefiles in there with any number count you want. The game accepts *00 - 99.dat if I recall.
 

Reckless4545

Member
Nov 25, 2020
183
64
Anyone got directions to get the maps for each area? im at the end of the game (i think) and going through the castle area top left of the map without a map to know which area connects to what is not fun to say the least.
 

TragicSolitude

Active Member
Jan 3, 2019
566
1,014
Anyone got directions to get the maps for each area? im at the end of the game (i think) and going through the castle area top left of the map without a map to know which area connects to what is not fun to say the least.
I'd help out if I was able, but the map layout isn't exactly the same as it is listed in-game files. I can give you screens tho.

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
 
  • Like
Reactions: thekill

thekill

Member
Dec 9, 2018
132
70
heya, just wanted to ask how translation going ? and is there some sort of sample to test with the game ? it looks way too good as its also one of my fav game, and your doing a awesome job <3
 

TragicSolitude

Active Member
Jan 3, 2019
566
1,014
heya, just wanted to ask how translation going ? and is there some sort of sample to test with the game ? it looks way too good as its also one of my fav game, and your doing a awesome job <3
There's no sample yet, I might release a preview once I get more translation applied and sorted out. But currently, I only have a small bit done, as both me and my translator have been swamped with irl responsibilities. I do, however, plan on posting an update talking about wrapping up the equipment menu finally though.
 
  • Red Heart
Reactions: thekill
4.50 star(s) 2 Votes