I buy games that are in full Japanese on DLsite and subscribe to devs on Ci-en, i am among a relative minority among the English base.
Theres not many other options to discuss Japanese H-games, basically this forum and ULMF. The language barrier is one reason people don't pay for games and pirate them instead. Someone who makes an English language translation whether it is with permission or not is increasing accessibility to the game, which -- at the very least --, can't hurt sales.
Many of these devs don't put out an english version at all or if they do its several months after the release of the japanese product, by then, many hardcore fans have either used a MLT or simply played the game without a translation at all.
I'm not justifying piracy, but this is an uptapped market that Japanese devs would make next to no money in anyway if they don't put in the minimal effort to appeal to the western audience. I'm personally going the extra mile to apply an english patch or machine translation to a paid version of a game and they wouldn't have my money at all otherwise.
Theres not many other options to discuss Japanese H-games, basically this forum and ULMF. The language barrier is one reason people don't pay for games and pirate them instead. Someone who makes an English language translation whether it is with permission or not is increasing accessibility to the game, which -- at the very least --, can't hurt sales.
Many of these devs don't put out an english version at all or if they do its several months after the release of the japanese product, by then, many hardcore fans have either used a MLT or simply played the game without a translation at all.
I'm not justifying piracy, but this is an uptapped market that Japanese devs would make next to no money in anyway if they don't put in the minimal effort to appeal to the western audience. I'm personally going the extra mile to apply an english patch or machine translation to a paid version of a game and they wouldn't have my money at all otherwise.