There has been a development.
First, Asimofu posted on Ci-En that there is an existing translation in this version of the game that can be set if you delete the existing save (or something of that nature). I haven't tried this personally and i can't attest to the quality of the translation, it may also be a translation of UI alone and not any text in the game but at least it shows that this dev now intends to offer at least some level of support to English speaking audience.
Also, Asimofu said on twitter that he doesn't authorize any translation or piracy (obviously) of his work, so if you want to respect his wishes, let him handle this part.
I have to reiterate that i think Asimofu is extremely protective of his work and he has that right, whether people want to ignore his wishes is up to them, but the game figures to be one of the best new developments for this genre in quite some time and i don't think its worth continuing to kick the hornets nest on the issue which will only contribute to further distraction from development.
I strongly encourage people to support the mod on Ci-en or whatever platform he chooses to utilize and if they do intend to share pirated version of the game, to not be so open and obvious about it since the dev is keeping an eye on English Hentai forums.
Kredyn, In the immortal words of Donald Trump "We love you, you're very special"
This whole ordeal was likely the result of major miscommunication and overreaction, so lets not spread things that we don't know like the fact that you think the dev is anti-gaijin. Thats a pretty irresponsible assessment at this point.
First, Asimofu posted on Ci-En that there is an existing translation in this version of the game that can be set if you delete the existing save (or something of that nature). I haven't tried this personally and i can't attest to the quality of the translation, it may also be a translation of UI alone and not any text in the game but at least it shows that this dev now intends to offer at least some level of support to English speaking audience.
Also, Asimofu said on twitter that he doesn't authorize any translation or piracy (obviously) of his work, so if you want to respect his wishes, let him handle this part.
I have to reiterate that i think Asimofu is extremely protective of his work and he has that right, whether people want to ignore his wishes is up to them, but the game figures to be one of the best new developments for this genre in quite some time and i don't think its worth continuing to kick the hornets nest on the issue which will only contribute to further distraction from development.
I strongly encourage people to support the mod on Ci-en or whatever platform he chooses to utilize and if they do intend to share pirated version of the game, to not be so open and obvious about it since the dev is keeping an eye on English Hentai forums.
I dont think this was handled particularly well by the dev, i think it was probably a huge misunderstanding initially and he likely overreacted to what he thought was a passing out of readily translated full versions of the game, something that is posted here with regularity. I appreciate the work of the translator and his support of this great game for the benefit of the English speaking community, i would encourage him to do similar work in the future on other games when the dev is more accepting of such efforts and won't serve to create a rift between this community and devs who speak another language; none of this was your fault.TheeSonus said:it's gonna suck when you see people are pirating your game, but to then go out of your way to explicitly name drop someone who has supported you and never shared any game files, just because they happened to be trying to translate the game so that people who don't understand the language can enjoy it as well? That's kinda shitty. Seriously, don't be a child about it, just ask them to stop if you want them to stop and talk it out like adults. Not that hard.
Kredyn, In the immortal words of Donald Trump "We love you, you're very special"
If you were a dev and you were making a project and you everything you knew about what they (some forum in a language you didn't underatand) were talking about had to be translated with terrible google translate, you might completely misunderstand their intention and flip out too. The Dev is probably correct that the game was being shared on this forum and that is reason enough to be pissed at it. You are expecting the dev to understand the nuance of a situation when this site can become an outlet for multiple pirated copies of a game he is currently trying to monetize on Ci-en.sarojin said:I'm sure even if you made an "english patch thread" he still has that "scumbag forum" mentality, and it wouldn't improve anything, and he'd probably get pissed at that as well because in his words (machine translation as close as I can get it that is) you'd be: "translating so even more people can pirate his game".
Was this the case, he wouldn't have put a ui translation into the game as stated above. This doesn't approach the level of the bg rpg dev's reaction to gaijin *yet*, and to be fair when he was talking about that he was just raging in general, hes since calmed down a bit.He's completely anti-gaijin, but so far he's doing better than Asgar aka the ragnarok bf game creator. (someone said what he did above, and this guy's seeming like he could possibly go down that path).
This whole ordeal was likely the result of major miscommunication and overreaction, so lets not spread things that we don't know like the fact that you think the dev is anti-gaijin. Thats a pretty irresponsible assessment at this point.
I don't condone his actions on twitter, but people were absolutely trying to justify the pirating of his game to him in response to this which only inflamed the situation. When you have the perception that someone is stealing from you and they are making the case that it's actually a good thing and you are pissed off already, i bet you wouldn't act appropriately either.Also, even though he deleted the tweet (said he would apparently), he decided to publicly humilate kreydn, and specifically post a picture of him from this forum. That's really childish, and also very scummy, he could have blurred it out at least, then he also went on to send a picture of kreydyn's twitter as well, and then to put the nail in the coffin he blocked him on twitter. Kreydn based on messages he's said, sounds like he understands enough japanese to understand what he's saying, aka he could have privately messaged him and worked it out.