CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

moskyx

Forum Fanatic
Jun 17, 2019
4,244
14,052
moskyx una duda cuando haces la actulizacion de alguna traduccion traduces el juego completo de nuevo o utilizas alguna función de renpy como apoyo?
En este caso concreto, que todo el juego va en un único archivo rpy, he instalado la actualización en la carpeta donde tenía el juego traducido, he vuelto a hacer traducible con _("") el texto que renpy no genera automáticamente como traducible (nombres de personajes, etc) y he generado de nuevo las traducciones. Si en la consola de renpy desmarcas la opción "Reemplaza traducciones existentes" lo que hace es añadirte las nuevas líneas pendientes de traducir al final del archivo en el que ya tenías la traducción.

tl.jpg

En otros juegos puede ser más laborioso, dependiendo de si publican solo un parche con los cambios o el juego entero actualizado. No sé muy bien cómo funciona el comando de fusionar pero supongo que también podría ayudar con esto. De todas formas, básicamente el trabajo es el mismo: una vez tienes el juego actualizado, basta con no marcar esa opción de reemplazar y luego darle a generar traducciones, y renpy te actualiza los archivos rpy de la carpeta tl/spanish con lo que te falte por traducir.
 

loikl

Well-Known Member
Feb 14, 2018
1,295
2,716
En este caso concreto, que todo el juego va en un único archivo rpy, he instalado la actualización en la carpeta donde tenía el juego traducido, he vuelto a hacer traducible con _("") el texto que renpy no genera automáticamente como traducible (nombres de personajes, etc) y he generado de nuevo las traducciones. Si en la consola de renpy desmarcas la opción "Reemplaza traducciones existentes" lo que hace es añadirte las nuevas líneas pendientes de traducir al final del archivo en el que ya tenías la traducción.

View attachment 405520

En otros juegos puede ser más laborioso, dependiendo de si publican solo un parche con los cambios o el juego entero actualizado. No sé muy bien cómo funciona el comando de fusionar pero supongo que también podría ayudar con esto. De todas formas, básicamente el trabajo es el mismo: una vez tienes el juego actualizado, basta con no marcar esa opción de reemplazar y luego darle a generar traducciones, y renpy te actualiza los archivos rpy de la carpeta tl/spanish con lo que te falte por traducir.
Eso es exactamente lo que yo buscaba, la verdad yo tenia que traducir cada versión completa, y era tedioso pero con esto creo que ya me hago una idea mas clara, seguiré experimentando gracias.
 

Ale 22

Newbie
Jul 2, 2018
89
95
proba ese, y te deje un png para quete ubiques donde esta el idioma
vale listo era el archivo Screens.rpy que estaba causando problemas, ahora si, vere q tal la traduccion mas tarde y te dire que tal,, sin duda a simple vista se ve errores, nada como una traduccion manual, y aunque manejo el ingles, nada como el idioma natal de uno, gracias walter_11
 

Helios@

Member
Mar 9, 2019
169
232
vale listo era el archivo Screens.rpy que estaba causando problemas, ahora si, vere q tal la traduccion mas tarde y te dire que tal,, sin duda a simple vista se ve errores, nada como una traduccion manual, y aunque manejo el ingles, nada como el idioma natal de uno, gracias walter_11
de nada, yo lo probe un poco y desde el comienzo dice incoherencias si hay alguien nteresado podriamos dividirnos los arhivos y sacar una traduccion aceptable para disfrutar del juego
 
  • Like
Reactions: Ale 22

Helios@

Member
Mar 9, 2019
169
232
Bueno...a petición de algún compañero del foro voy a subir BeingADIK , que aunque no está terminado de repasar, los texto están en español. Espero que les sirva, en especial a makunbax.
Por favor, cuando lo termines de repasar....házmelo llegar para luego poder jugarlo yo.
Un saludo y Gracias a por el juego original.


Well...at the request of some forummate I'm going to upload BeingADIK , which although it's not finished reviewing, the text is in Spanish. I hope it serves you, especially makunbax.
Please, when you finish reviewing it....send it to me so I can play it later.
Greetings and Thanks to for the original game.
gracias por la traduccion, una consulta el capitlo tres la mayoria del texto esta en ingles eso a que se debe? y a lo largo del juego me saliero n varios errores, necesitas captura de los errores para correjirlos?
 
  • Like
Reactions: IS 2

Helios@

Member
Mar 9, 2019
169
232
  • Like
Reactions: leproso0413

leproso0413

Well-Known Member
May 26, 2017
1,448
359
ese juego esta en español, me sucedia lo mismo tenes que comenzar una partida nueva con el idioma que esta luego cuando te da la opcion de elegir el telefono lo cliqueas vas a herramientas y seleccionas el idioma español. tiene varios idiomas para elegir
1569102372756.png
Fui a Settings y no me aparece la opcion de Español tampoco.
 

✧Darax✧

Well-Known Member
May 5, 2019
1,207
10,434
gracias por la traduccion, una consulta el capitlo tres la mayoria del texto esta en ingles eso a que se debe? y a lo largo del juego me saliero n varios errores, necesitas captura de los errores para correjirlos?
La verdad es que son traducciones que he subido pero que no he podido repasar para quitar errores, pero si tienes algun error localizado hazmelo llegar y los reparo. ;)
 

Helios@

Member
Mar 9, 2019
169
232
La verdad es que son traducciones que he subido pero que no he podido repasar para quitar errores, pero si tienes algun error localizado hazmelo llegar y los reparo. ;)
a medida que lo jugaba cuando me salia errores le sacaba captura de pantalla, luego te las envio.
 
  • Like
Reactions: ✧Darax✧

makunbax

Member
Jun 29, 2019
120
260
Hola, les dejo mi port a android de (es la version HD osea se hizo con dmd normal con la version comprimida podria funcional en mas cel de pocos recursos), cualquier error me lo dejan saber diciendome el modelo de cel que tengan, estoy trabajando en el dos y en milfy City.
 
  • Like
Reactions: cafaboz and Ale 22

Sr.H10003

Newbie
Mar 13, 2019
46
38
En este caso concreto, que todo el juego va en un único archivo rpy, he instalado la actualización en la carpeta donde tenía el juego traducido, he vuelto a hacer traducible con _("") el texto que renpy no genera automáticamente como traducible (nombres de personajes, etc) y he generado de nuevo las traducciones. Si en la consola de renpy desmarcas la opción "Reemplaza traducciones existentes" lo que hace es añadirte las nuevas líneas pendientes de traducir al final del archivo en el que ya tenías la traducción.

View attachment 405520

En otros juegos puede ser más laborioso, dependiendo de si publican solo un parche con los cambios o el juego entero actualizado. No sé muy bien cómo funciona el comando de fusionar pero supongo que también podría ayudar con esto. De todas formas, básicamente el trabajo es el mismo: una vez tienes el juego actualizado, basta con no marcar esa opción de reemplazar y luego darle a generar traducciones, y renpy te actualiza los archivos rpy de la carpeta tl/spanish con lo que te falte por traducir.
Esto era exactamente lo que iba a preguntar, tanto para juegos que me gustaria leer en español como para proyectos propios, gracias por el dato bro.
 
  • Like
Reactions: moskyx and loikl

moskyx

Forum Fanatic
Jun 17, 2019
4,244
14,052
Nueva traducción completa - ACTING LESSONS v1.0.2 (ACTUALIZADA)

Como siempre, hay que descargar e instalar el juego original y luego descargar y extraer la carpeta "game" del parche y pegarla dentro de la carpeta donde hayáis instalado el juego, reemplazando todo si os pregunta.

----

New translation - full - ACTING LESSONS v1.0.2 (UPDATED)

As always, you have to download and install the original game, then download and extract this "game" patch's folder and copypaste it into the same folder you've installed the game, replacing all when asked.

---
Edito Post.- corregido un error por el que la traducción no se mostraba correctamente

Edit Post.- fixed a bug that didn't allow the translation to be correctly displayed
 
Last edited:

foxpchan

Member
Dec 31, 2018
114
116
Nueva traducción completa - ACTING LESSONS v1.0.2

Como siempre, hay que descargar e instalar el juego original y luego descargar y extraer la carpeta "game" del parche y pegarla dentro de la carpeta donde hayáis instalado el juego, reemplazando todo si os pregunta.

----

New translation - full - ACTING LESSONS v1.0.2

As always, you have to download and install the original game, then download and extract this "game" patch's folder and copypaste it into the same folder you've installed the game, replacing all when asked.
buenaa! lo he querido jugar hace tiempo, pero no me gusta mucho estar traduciendo. se agradece mucho
 

loikl

Well-Known Member
Feb 14, 2018
1,295
2,716
moskyx que tal, tengo una duda no se si me puedas ayudar tengo esta instrucción:

QuestTask("Get rank 1 school job at the Logistics Division", "school.job1"),

Renpy no la detecta, si la coloco de esta forma:

QuestTask(_("Get rank 1 school job at the Logistics Division"), "school.job1"),

La detecta pero no lo sustituye por la traducción, alguna idea de como arreglarlo sin sustituir el original?
 

moskyx

Forum Fanatic
Jun 17, 2019
4,244
14,052
moskyx que tal, tengo una duda no se si me puedas ayudar tengo esta instrucción:

QuestTask("Get rank 1 school job at the Logistics Division", "school.job1"),

Renpy no la detecta, si la coloco de esta forma:

QuestTask(_("Get rank 1 school job at the Logistics Division"), "school.job1"),

La detecta pero no lo sustituye por la traducción, alguna idea de como arreglarlo sin sustituir el original?
Prueba a ponerle 2 guiones bajos
QuestTask(__("Get rank 1 school job at the Logistics Division"), "school.job1")
 
  • Like
Reactions: loikl

loikl

Well-Known Member
Feb 14, 2018
1,295
2,716
Prueba a ponerle 2 guiones bajos
QuestTask(__("Get rank 1 school job at the Logistics Division"), "school.job1")
Sigue sin funciona, en el archivo en la carpeta tl me aparece así:

old "Get rank 1 school job at the Logistics Division"
new "Opten el primer puesto de la escuela de la Division"

Pero en el juego no hace la traducción, no estoy muy seguro por que. :unsure:
 

moskyx

Forum Fanatic
Jun 17, 2019
4,244
14,052
Sigue sin funciona, en el archivo en la carpeta tl me aparece así:

old "Get rank 1 school job at the Logistics Division"
new "Opten el primer puesto de la escuela de la Division"

Pero en el juego no hace la traducción, no estoy muy seguro por que. :unsure:
Pues no sé... cuelga el archivo original y le echo un vistazo, o dime qué juego es
 

loikl

Well-Known Member
Feb 14, 2018
1,295
2,716
Pues no sé... cuelga el archivo original y le echo un vistazo, o dime qué juego es
Gracias, el juego es superpowered y aqui esta el archivo original, su puedes echarle un vistazo seria muy bueno (y)
 

foxpchan

Member
Dec 31, 2018
114
116
Nueva traducción completa - ACTING LESSONS v1.0.2

Como siempre, hay que descargar e instalar el juego original y luego descargar y extraer la carpeta "game" del parche y pegarla dentro de la carpeta donde hayáis instalado el juego, reemplazando todo si os pregunta.

----

New translation - full - ACTING LESSONS v1.0.2

As always, you have to download and install the original game, then download and extract this "game" patch's folder and copypaste it into the same folder you've installed the game, replacing all when asked.
el juego me aparece en ingles, solo se tradujo el menu y las deciciones
 
  • Sad
Reactions: Ale 22
5.00 star(s) 19 Votes