LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

moskyx

Forum Fanatic
Jun 17, 2019
4,168
13,745
Sin embargo, existen algunos textos que renpy no reconoce para traduccion aun cuando estan entre comillas, probablemente para evitar chocar con alguna variable.
Para que renpy lo reconozca como traducible no basta con que esté entre comillas, porque de entrada el programa solo te va a reconocer los diálogos, lo que dicen los personajes. Pero si pones texto (que siempre irá entre comillas) como parte de una función (el ejemplo clásico es el de los juegos que te piden introducir tu nombre preguntando "what's your name?"), renpy no lo reconoce como traducible si además no lo pones entre paréntesis y con un guión bajo delante: _("what's your name?"). Y si pones texto como parte o resultado de una variable (por ejemplo, para que aparezca una frase distinta según lo que haya registrado esa variable) necesitas dos guiones bajos y paréntesis: __("texto")
Por eso cuesta tanto hacer una traducción bien, porque hay que revisar y corregir manualmente los archivos originales antes de empezar. Si quieres hacerla bien, claro
 

moskyx

Forum Fanatic
Jun 17, 2019
4,168
13,745
es raro por que revise los rpy originales y tienen mucho texto a traducir y estan dentro de las "" y probe varios renpy. estoy trtando de extraer de un juego pero me tira error, lo podria dejar por aca? talves um buen hmbre podria dejar los rpy generados para que los tradusca luego yo
https://f95zone.to/threads/two-weeks-ep-6-fixed-madek.9426/
En el juego del link seguramente tendrás que pasarle primero el unren para descomprimir los rpyc. En el que pusiste ayer, prueba a poner el _() en algún texto y mira a ver su renpy te genera ese documento
 

Ale 22

Newbie
Jul 2, 2018
89
95
es raro por que revise los rpy originales y tienen mucho texto a traducir y estan dentro de las "" y probe varios renpy. estoy trtando de extraer de un juego pero me tira error, lo podria dejar por aca? talves um buen hmbre podria dejar los rpy generados para que los tradusca luego yo
https://f95zone.to/threads/two-weeks-ep-6-fixed-madek.9426/
Hola q tal amigo, la parte tecnica no es lo mio , pero conozco a alguien que podria generar los rpy generados, es
loikl .. escribele de seguro te dice que si
 
  • Like
Reactions: loikl

Helios@

Member
Mar 9, 2019
169
232
En el juego del link seguramente tendrás que pasarle primero el unren para descomprimir los rpyc. En el que pusiste ayer, prueba a poner el _() en algún texto y mira a ver su renpy te genera ese documento
Baje las dos versiones, el original y comprimido( el segundo ya viene con los rpy) con el primero utilize https://f95zone.to/threads/unren-ba...ler-console-developer-menu-enabler.3083/(pero la v7) ya que la 8 me tira error,una vez descompilados los rpa utilizo esta https://attachments.f95zone.to/2019/09/417271_un.rpyc para los rpy, por que si descompilo desde el unrenbat siempre a la hora de iniciar el juego me tira muchos errores. talves lo este usando mal
 

Ale 22

Newbie
Jul 2, 2018
89
95

Ale 22

Newbie
Jul 2, 2018
89
95
esta incluido el mod y patch, traduccion est echa con yandex como te decia es solo para probar el juego hay que hacer una correcion manual, pero es una base para comenzar
Descatgue el archivo y los copie en la carpeta game,, como vi que no era en tl como de costumbre si no que era carpeta ´por carpeta, en fin copie los archivos pero no me da la opcion de cambiar al español, querioa probarlo a ver q tal habia quedado la traduccion q mal...
 

loikl

Well-Known Member
Feb 14, 2018
1,276
2,607
Para que renpy lo reconozca como traducible no basta con que esté entre comillas, porque de entrada el programa solo te va a reconocer los diálogos, lo que dicen los personajes. Pero si pones texto (que siempre irá entre comillas) como parte de una función (el ejemplo clásico es el de los juegos que te piden introducir tu nombre preguntando "what's your name?"), renpy no lo reconoce como traducible si además no lo pones entre paréntesis y con un guión bajo delante: _("what's your name?"). Y si pones texto como parte o resultado de una variable (por ejemplo, para que aparezca una frase distinta según lo que haya registrado esa variable) necesitas dos guiones bajos y paréntesis: __("texto")
Por eso cuesta tanto hacer una traducción bien, porque hay que revisar y corregir manualmente los archivos originales antes de empezar. Si quieres hacerla bien, claro
La verdad no me sabia eso jeje, yo traducía directamente los archivos originales. gracias por el tip.;)
 

Helios@

Member
Mar 9, 2019
169
232
Descatgue el archivo y los copie en la carpeta game,, como vi que no era en tl como de costumbre si no que era carpeta ´por carpeta, en fin copie los archivos pero no me da la opcion de cambiar al español, querioa probarlo a ver q tal habia quedado la traduccion q mal...
ahora cuando llegue a casa te envio bien la carpeta y el screen modificado, es raro por que a mi me inicia el juego. dame una hora que llego
 
  • Like
Reactions: Ale 22

Helios@

Member
Mar 9, 2019
169
232
Bueno, no prometo nada pero intentare obtener los archivos y te los paso si lo logro, Si entiendo bien solo quieres los rpy cierto?


Ademas quieres el todo en uno o por capítulos?
si, solo los rpy asi luego lo puedo traducir, hay varios cap creo que son 6 pero un chico creo lo modifico y estann los 6 juntos creo que es este https://f95zone.to/threads/two-weeks-ep-6-fixed-madek.9426/page-63#post-1447500 hay varios link disponibles, lo estuve probando pero al parecer tiene fallas( algunas escenas no se muestran, queda la pantalla en gris ariba dice img_123 por ejem y el textto sigue) asi que si vos podes estaria bueno cap por cap a medida que los tenga traducidos los voy posteando.
 
  • Like
Reactions: loikl

loikl

Well-Known Member
Feb 14, 2018
1,276
2,607
si, solo los rpy asi luego lo puedo traducir, hay varios cap creo que son 6 pero un chico creo lo modifico y estann los 6 juntos creo que es este https://f95zone.to/threads/two-weeks-ep-6-fixed-madek.9426/page-63#post-1447500 hay varios link disponibles, lo estuve probando pero al parecer tiene fallas( algunas escenas no se muestran, queda la pantalla en gris ariba dice img_123 por ejem y el textto sigue) asi que si vos podes estaria bueno cap por cap a medida que los tenga traducidos los voy posteando.
Ok tratare de bajar el cap 1 hoy y en cuanto pueda te los envió(y)
 

loikl

Well-Known Member
Feb 14, 2018
1,276
2,607
walter_11 Buenas, aquí están los archivos del cap1 al 4 creo que son todos, si falta alguno por favor me avisas, se ve bueno esperare con gusto tu traducción ;)
 

Helios@

Member
Mar 9, 2019
169
232
Descatgue el archivo y los copie en la carpeta game,, como vi que no era en tl como de costumbre si no que era carpeta ´por carpeta, en fin copie los archivos pero no me da la opcion de cambiar al español, querioa probarlo a ver q tal habia quedado la traduccion q mal...
aca lo correji,cualquier cosa avisame
 
  • Like
Reactions: Ale 22

Helios@

Member
Mar 9, 2019
169
232
Que raro, capas me falto algo


Aca lo paso de nuevo, cualquiercosa me decis
me sucede lo mismo bro, una consulta dentro del comprimido esta la carpeta script y tl la que tiene la traducion, pero dentro de tl tambien esta la carpet scripts... al pegar esas dos dentro del juego estoy pegando la traduccion y reemplazando los archivos originales no?
 
5.00 star(s) 19 Votes