Lo probé y note que el evento del hoyo en el muro no estaba traducido, no le tome importancia pero el evento del examen físico tampoco lo estaba. Esto era preocupante así que busque en la carpeta "Evtext".... despues de encontrar 70 archivos sin traducir, ya no me moleste en buscar más.
Lo bueno de todo esto es que creo que puedo editar los archivos para traducirlos (probare si puedo hacerlo con los archivos originales para editar todo cuando los traduzca con MTL).
Lo malo es que la fuente del juego no reconoce acentos, la ñ y demás signos que se usan normalmente en español, ¿alguna solución para esto?
Este es un juego que realmente me encanto desde antes de que Kagura lo tradujera, y cuando lo saco prácticamente llore de felicidad xD
Realmente me gustaría verlo correctamente traducido aunque fuera con MTL corregido (que es lo que hare).
Aquí una captura que tome al probar si podía editar el texto y los signos