LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

RichardG3r3

Member
Oct 27, 2021
196
479
Advierto que esta traducción automática del japonés al español hecha con Google Translate es realmente mala (leer contenido del spoiler), por lo que recomiendo esperar hasta que alguien haga otra mejor. Solo traduje los diálogos, pero como no los jugué y los textos de sus scripts están en japonés, no resulta tampoco sencillo discriminar a que corresponden como cuando están en inglés, por lo que comentar de encontrar errores o textos sin traducir, adjuntando algún save o captura de pantalla si se trata de textos que aparecen en japonés para poder buscarlos y editarlos.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Traducción automática de [VN] [Completed] Complete Heartful Mamam ~ Fan Translation~ Google Translate

descargar el juego y copiarle también el parche MamanCG.afa de ese enlace, que traduce algunos botones de su interfaz al inglés (porque de no hacerlo estarán en japonés), y luego sobrescribir los archivos Maman.ain y MamanFont.fnl con los de esta traducción automática al español

Guía:

Parche:

Traducción automática de [VN] [Completed] Complete Tsumamigui 3 ~~ DeepL translation ~~ English

descargar de ese enlace el juego completo que ya tiene también traducida parte de la interfaz al inglés, y luego sobrescribir los archivos Tsumamigui3.ain y Tsumamigui3Font.fnl con los de esta traducción automática al español

Parche:

Para que en lugar de caracteres raros en algunas ventanas estos aparezcan en japonés, cargar el exe con el y luego usar el para traducir lo que falte, seleccionando OCR Language > Japanese, ya que solo traduje los diálogos, pero solo algunas pocas opciones que pude discriminar en sus scripts, dado que no los jugué. Y ni idea de si hay más textos que aparezcan más adelante en ellos o se trata de novelas visuales cinéticas donde tampoco suele haber muchas opciones.

Si alguien quiere probar traducir los textos con DeepL, porque esta traducción automática hecha con Google Translate es realmente mala, puedo adjuntar en un par de archivos .txt los textos en japonés relativamente limpios del Maman (con alrededor de 50000 líneas de texto) y el Tsumamigui3 (con alrededor de 100000 líneas de texto), que luego de traducirlos con DeepL puedo volver a importar en sus scripts, en lugar de los de esta traducción automática hecha con Google Translate Free.
ME INTERESARIA PODER TRADUCIR TODO COMO CORRESPONDE SI ME FACILITAS TODOS LOS TEXTOS EN TXT, DESPUES UNA VES TERMINADO LOS VOLVE S A ENCRIPTAR EN EL JUEGO.
 

Green Rookie

Member
Jul 12, 2018
112
922
Traducción de Love, Honor, Betray [Ep. 5] [Renio Studios]

1678584854662.png

LINK:
-Cambiar el tipo de letra con la tecla "A"-
Agradecimiento: Lo traduje con el programa de CG7 y ♋︎ PaℓØsℓi☢s ♋︎. Se encuentra en la primera pagina del hilo.
También con la guía de TulioACG que se encuentra en el .
También con la guía de Moskys.
 

CAT0X0

Active Member
Jul 26, 2019
614
3,091
ME INTERESARIA PODER TRADUCIR TODO COMO CORRESPONDE SI ME FACILITAS TODOS LOS TEXTOS EN TXT, DESPUES UNA VES TERMINADO LOS VOLVE S A ENCRIPTAR EN EL JUEGO.
Luego me fijo si todavía conservo los datos de esas VNs, aunque creo que no los borre. Porque la mayoría de las veces solo los conservo durante un tiempo para poder corregir la traducción por si reportan errores, pero luego elimino las carpetas de esos juegos para liberar espacio en el disco. Y me ha pasado de cargarme también los savegames si se almacenan en la carpeta del juego, por borrar cosas a las apuradas cuando tengo poco espacio libre en algún disco.
 
  • Love
Reactions: RichardG3r3

RichardG3r3

Member
Oct 27, 2021
196
479
Luego me fijo si todavía conservo los datos de esas VNs, aunque creo que no los borre. Porque la mayoría de las veces solo los conservo durante un tiempo para poder corregir la traducción por si reportan errores, pero luego elimino las carpetas de esos juegos para liberar espacio en el disco. Y me ha pasado de cargarme también los savegames si se almacenan en la carpeta del juego, por borrar cosas a las apuradas cuando tengo poco espacio libre en algún disco.
DALE OJALA LAS TENGAS TODAVIA

DE CASUALIADAD CREES QUE SE PUEDA TRADUCIR ESTE JUEGO

https://f95zone.to/threads/julia-young-and-dumb-v8-1-bottom_all_the_way.118665/
 
  • I just jizzed my pants
Reactions: StrangeLoveNSW

CAT0X0

Active Member
Jul 26, 2019
614
3,091
DALE OJALA LAS TENGAS TODAVIA

DE CASUALIADAD CREES QUE SE PUEDA TRADUCIR ESTE JUEGO

https://f95zone.to/threads/julia-young-and-dumb-v8-1-bottom_all_the_way.118665/
Tendría que descargarlo para verlo, porque en su hilo no mencionan el motor como suele pasar cuando le asignan esa etiqueta Others, aunque buscando por Julia Young and Dumb en este subforo Translation aparecen algunas traducciones. Y el Harem Villa que solicitaste en otro post también se puede traducir, porque ya probé hacerlo sobre los scripts con algunos de sus primeros textos para ver si aparecían traducidos y supongo que también se puede traducir online con el AutoTranslator. Pero luego hay que tener ganas de probar traducirlos, porque lleva su tiempo, y quizás prefieres dedicar ese tiempo libre a otro pasatiempo como el resto.
 
Nov 12, 2021
204
2,407
Tendría que descargarlo para verlo, porque en su hilo no mencionan el motor como suele pasar cuando le asignan esa etiqueta Others, aunque buscando por Julia Young and Dumb en este subforo Translation aparecen algunas traducciones. Y el Harem Villa que solicitaste en otro post también se puede traducir, porque ya probé hacerlo sobre los scripts con algunos de sus primeros textos para ver si aparecían traducidos y supongo que también se puede traducir online con el AutoTranslator. Pero luego hay que tener ganas de probar traducirlos, porque lleva su tiempo, y quizás prefieres dedicar ese tiempo libre a otro pasatiempo como el resto.
https://f95zone.to/threads/my-spani...es-automaticas-al-espanol.75532/post-10278720

CAT0X0 tienes un privado ;)
 

alfonso12345

Newbie
Jul 28, 2022
60
41
Traducción automática de Pyrite Heart

Leer las instrucciones que contiene el rar. Lanzar el juego desde el SDK 6.99.14.3 con Ejecutar Proyecto, y no desde su ejecutable Pyrite Heart.exe.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Traducción automática de Sakura Apprentice
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Traducción automática de Sakura Sweetheart
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Con el Sakura Moonlight 1 y 2 del Sakura Moonlight Series, usar el para traducirlos por OCR ejecutándolos en modo ventana, porque ambos están hechos con un motor propietario, y aunque puedo extraer sus textos con un apaño, no puedo volver a inyectarlos porque no encontré datos sobre ese motor.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Las traducciones fueron hechas sobre el Pyrite Heart, Sakura Apprentice y Sakura Sweetheart que descargue de este hilo: [Collection] [VN] [Others] [Unity] [Ren'Py] Winged Cloud Collection [2023-03-10] [Winged Cloud]
Muchas gracias de verdad por darte le tiempo para traducirlos.
Saludos.
 
5.00 star(s) 19 Votes