LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,459
Estoy haciendo una traducción de este juego https://f95zone.to/threads/the-secret-reloaded-v0-4-2a-aorrta.49470/ solo me falta revisarlo por completo y aprender a como poner el icono para seleccionar el idioma, ya que es mi primera vez haciendo esto. Mis respetos a los capos que realizan traducciones manuales. (y)

Añadir la opción de inglés/español es muy fácil abre el fichero screens.rpy con un editor de texto y busca "screen preferences():"

Verás algo como esto:

Code:
screen preferences():

    tag menu

    use game_menu(_("Options"), scroll="viewport"):

        vbox:

            hbox:
                box_wrap True

                if renpy.variant("pc") or renpy.variant("web"):

                    vbox:
                        style_prefix "radio"
                        label _("Display")
                        textbutton _("Window") action Preference("display", "window")
                        textbutton _("Fullscreen") action Preference("display", "fullscreen")

                vbox:
                    style_prefix "radio"
                    label _("Rollback Side")
                    textbutton _("Disable") action Preference("rollback side", "disable")
                    textbutton _("Left") action Preference("rollback side", "left")
                    textbutton _("Right") action Preference("rollback side", "right")

                vbox:
                    style_prefix "check"
                    label _("Skip")
                    textbutton _("Unseen Text") action Preference("skip", "toggle")
                    textbutton _("After Choices") action Preference("after choices", "toggle")
                    textbutton _("Transitions") action InvertSelected(Preference("transitions", "toggle"))


                ## Additional vboxes of type "radio_pref" or "check_pref" can be
                ## added here, to add additional creator-defined preferences.

            null height (4 * gui.pref_spacing)

            hbox:
                style_prefix "slider"
                box_wrap True

                vbox:

                    label _("Text Speed")

                    bar value Preference("text speed")

                    label _("Auto-Forward Time")

                    bar value Preference("auto-forward time")

                vbox:

                    if config.has_music:
                        label _("Music Volume")

                        hbox:
                            bar value Preference("music volume")

                    if config.has_sound:

                        label _("Sound Volume")

                        hbox:
                            bar value Preference("sound volume")

                            if config.sample_sound:
                                textbutton _("Test") action Play("sound", config.sample_sound)


                    if config.has_voice:
                        label _("Voice Volume")

                        hbox:
                            bar value Preference("voice volume")

                            if config.sample_voice:
                                textbutton _("Test") action Play("voice", config.sample_voice)

                    if config.has_music or config.has_sound or config.has_voice:
                        null height gui.pref_spacing

                        textbutton _("Mute All"):
                            action Preference("all mute", "toggle")
                            style "mute_all_button"
Ahí solo tienes que añadir esto:

Code:
                vbox:
                    style_prefix "pref"
                    label _("Language")
                    textbutton "English" action Language(None)
                    textbutton "Spanish" action Language("spanish")
De tal forma que te quede así:

Code:
screen preferences():

    tag menu

    use game_menu(_("Options"), scroll="viewport"):

        vbox:

            hbox:
                box_wrap True

                if renpy.variant("pc") or renpy.variant("web"):

                    vbox:
                        style_prefix "radio"
                        label _("Display")
                        textbutton _("Window") action Preference("display", "window")
                        textbutton _("Fullscreen") action Preference("display", "fullscreen")

                vbox:
                    style_prefix "radio"
                    label _("Rollback Side")
                    textbutton _("Disable") action Preference("rollback side", "disable")
                    textbutton _("Left") action Preference("rollback side", "left")
                    textbutton _("Right") action Preference("rollback side", "right")

                vbox:
                    style_prefix "check"
                    label _("Skip")
                    textbutton _("Unseen Text") action Preference("skip", "toggle")
                    textbutton _("After Choices") action Preference("after choices", "toggle")
                    textbutton _("Transitions") action InvertSelected(Preference("transitions", "toggle"))

                vbox:
                    style_prefix "pref"
                    label _("Language")
                    textbutton "English" action Language(None)
                    textbutton "Spanish" action Language("spanish")

                ## Additional vboxes of type "radio_pref" or "check_pref" can be
                ## added here, to add additional creator-defined preferences.

            null height (4 * gui.pref_spacing)

            hbox:
                style_prefix "slider"
                box_wrap True

                vbox:

                    label _("Text Speed")

                    bar value Preference("text speed")

                    label _("Auto-Forward Time")

                    bar value Preference("auto-forward time")

                vbox:

                    if config.has_music:
                        label _("Music Volume")

                        hbox:
                            bar value Preference("music volume")

                    if config.has_sound:

                        label _("Sound Volume")

                        hbox:
                            bar value Preference("sound volume")

                            if config.sample_sound:
                                textbutton _("Test") action Play("sound", config.sample_sound)


                    if config.has_voice:
                        label _("Voice Volume")

                        hbox:
                            bar value Preference("voice volume")

                            if config.sample_voice:
                                textbutton _("Test") action Play("voice", config.sample_voice)

                    if config.has_music or config.has_sound or config.has_voice:
                        null height gui.pref_spacing

                        textbutton _("Mute All"):
                            action Preference("all mute", "toggle")
                            style "mute_all_button"
Y ya solo tienes que copiar ese fichero screens.rpy a la carpeta game del juego.
Luego pones tus ficheros con tu traducción en game/tl/spanish y yastá.
 
  • Red Heart
Reactions: MIKEL-20M

MIKEL-20M

Newbie
Apr 15, 2018
81
285
Añadir la opción de inglés/español es muy fácil abre el fichero screens.rpy con un editor de texto y busca "screen preferences():"

Verás algo como esto:

Code:
screen preferences():

    tag menu

    use game_menu(_("Options"), scroll="viewport"):

        vbox:

            hbox:
                box_wrap True

                if renpy.variant("pc") or renpy.variant("web"):

                    vbox:
                        style_prefix "radio"
                        label _("Display")
                        textbutton _("Window") action Preference("display", "window")
                        textbutton _("Fullscreen") action Preference("display", "fullscreen")

                vbox:
                    style_prefix "radio"
                    label _("Rollback Side")
                    textbutton _("Disable") action Preference("rollback side", "disable")
                    textbutton _("Left") action Preference("rollback side", "left")
                    textbutton _("Right") action Preference("rollback side", "right")

                vbox:
                    style_prefix "check"
                    label _("Skip")
                    textbutton _("Unseen Text") action Preference("skip", "toggle")
                    textbutton _("After Choices") action Preference("after choices", "toggle")
                    textbutton _("Transitions") action InvertSelected(Preference("transitions", "toggle"))


                ## Additional vboxes of type "radio_pref" or "check_pref" can be
                ## added here, to add additional creator-defined preferences.

            null height (4 * gui.pref_spacing)

            hbox:
                style_prefix "slider"
                box_wrap True

                vbox:

                    label _("Text Speed")

                    bar value Preference("text speed")

                    label _("Auto-Forward Time")

                    bar value Preference("auto-forward time")

                vbox:

                    if config.has_music:
                        label _("Music Volume")

                        hbox:
                            bar value Preference("music volume")

                    if config.has_sound:

                        label _("Sound Volume")

                        hbox:
                            bar value Preference("sound volume")

                            if config.sample_sound:
                                textbutton _("Test") action Play("sound", config.sample_sound)


                    if config.has_voice:
                        label _("Voice Volume")

                        hbox:
                            bar value Preference("voice volume")

                            if config.sample_voice:
                                textbutton _("Test") action Play("voice", config.sample_voice)

                    if config.has_music or config.has_sound or config.has_voice:
                        null height gui.pref_spacing

                        textbutton _("Mute All"):
                            action Preference("all mute", "toggle")
                            style "mute_all_button"
Ahí solo tienes que añadir esto:

Code:
                vbox:
                    style_prefix "pref"
                    label _("Language")
                    textbutton "English" action Language(None)
                    textbutton "Spanish" action Language("spanish")
De tal forma que te quede así:

Code:
screen preferences():

    tag menu

    use game_menu(_("Options"), scroll="viewport"):

        vbox:

            hbox:
                box_wrap True

                if renpy.variant("pc") or renpy.variant("web"):

                    vbox:
                        style_prefix "radio"
                        label _("Display")
                        textbutton _("Window") action Preference("display", "window")
                        textbutton _("Fullscreen") action Preference("display", "fullscreen")

                vbox:
                    style_prefix "radio"
                    label _("Rollback Side")
                    textbutton _("Disable") action Preference("rollback side", "disable")
                    textbutton _("Left") action Preference("rollback side", "left")
                    textbutton _("Right") action Preference("rollback side", "right")

                vbox:
                    style_prefix "check"
                    label _("Skip")
                    textbutton _("Unseen Text") action Preference("skip", "toggle")
                    textbutton _("After Choices") action Preference("after choices", "toggle")
                    textbutton _("Transitions") action InvertSelected(Preference("transitions", "toggle"))

                vbox:
                    style_prefix "pref"
                    label _("Language")
                    textbutton "English" action Language(None)
                    textbutton "Spanish" action Language("spanish")

                ## Additional vboxes of type "radio_pref" or "check_pref" can be
                ## added here, to add additional creator-defined preferences.

            null height (4 * gui.pref_spacing)

            hbox:
                style_prefix "slider"
                box_wrap True

                vbox:

                    label _("Text Speed")

                    bar value Preference("text speed")

                    label _("Auto-Forward Time")

                    bar value Preference("auto-forward time")

                vbox:

                    if config.has_music:
                        label _("Music Volume")

                        hbox:
                            bar value Preference("music volume")

                    if config.has_sound:

                        label _("Sound Volume")

                        hbox:
                            bar value Preference("sound volume")

                            if config.sample_sound:
                                textbutton _("Test") action Play("sound", config.sample_sound)


                    if config.has_voice:
                        label _("Voice Volume")

                        hbox:
                            bar value Preference("voice volume")

                            if config.sample_voice:
                                textbutton _("Test") action Play("voice", config.sample_voice)

                    if config.has_music or config.has_sound or config.has_voice:
                        null height gui.pref_spacing

                        textbutton _("Mute All"):
                            action Preference("all mute", "toggle")
                            style "mute_all_button"
Y ya solo tienes que copiar ese fichero screens.rpy a la carpeta game del juego.
Luego pones tus ficheros con tu traducción en game/tl/spanish y yastá.
Gracias, lo intentaré (y)
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,459
Gracias, lo intentaré (y)
Olvidé especificar que lo que te he puesto es para las preferencias basadas en textos, si están basadas en gráficos la cosa se complicaría un poco, pero lo más normal que eso te sirva para la mayoría de los juegos.
EDITO:
Acabo de ver que el menú del juego que estás traduciendo es gráfico... Voy a jugarlo en inglés, si no me disgusta demasiado, lo mismo trato de echarte una mano con eso... :unsure:
EDITO 2:
Vaya, no sabía que era un remake de Secret Family, que ya era bastante malo. No quiero entrar en Off Topic, pero hacía tiempo que no veía un juego con unos gráficos tan buenos y con un desarrollo técnico tan malo. Y lo peor de todo, es que tiene un guión tan pobre, tan mal escrito y tan mal traducido al inglés que da pena leerlo. Hasta los menús gráficos en inglés tienen faltas de ortografía.
Y vas a tener otro problema, hay muchos diálogos en el teléfono, y eso no se puede traducir con ninguna aplicación... Tendrás que hacerlo a mano... O no hacerlo, con lo que la gente no se va a enterar de los diálogos... :unsure:
Eso fue una de las cosas que más trabajo me dio al traducir RADIANT.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: MIKEL-20M

BGrant

Member
Aug 17, 2020
148
162
Buenas. Una pregunta. He corregido el texto de una escena pero al volver a cargarlo veo que no se modifica hasta que vuelvo a arrancar el juego desde el principio. ¿Hay alguna forma de jugarlo con el texto actualizado sin necesidad de comenzar de nuevo?

Muchas gracias.
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,459
Buenas. Una pregunta. He corregido el texto de una escena pero al volver a cargarlo veo que no se modifica hasta que vuelvo a arrancar el juego desde el principio. ¿Hay alguna forma de jugarlo con el texto actualizado sin necesidad de comenzar de nuevo?

Muchas gracias.
Pues que yo sepa no, porque renpy carga todos los rpyc y si no reinicias el juego no se crea el nuevo rpyc a partir del rpy que tú has modificado. Desde el SDK sí se puede hacer que cree el rpyc, pero me parece que desde el juego, no...
No soy un experto, probablemente alguno por aquí lo será más que yo, pero te hablo desde mi experiencia personal...
Y ojalá hubiera una forma, porque cuando reviso las traducciones que hago me vendría de perlas... Pero me toca salvar el juego, corregir, salir del juego y volver a arrancar para que coja los cambios... :unsure:
 
  • Like
Reactions: BGrant

Doberman666

Member
Apr 3, 2020
149
162
Buenas. Una pregunta. He corregido el texto de una escena pero al volver a cargarlo veo que no se modifica hasta que vuelvo a arrancar el juego desde el principio. ¿Hay alguna forma de jugarlo con el texto actualizado sin necesidad de comenzar de nuevo?

Muchas gracias.

Pues que yo sepa no, porque renpy carga todos los rpyc y si no reinicias el juego no se crea el nuevo rpyc a partir del rpy que tú has modificado. Desde el SDK sí se puede hacer que cree el rpyc, pero me parece que desde el juego, no...
No soy un experto, probablemente alguno por aquí lo será más que yo, pero te hablo desde mi experiencia personal...
Y ojalá hubiera una forma, porque cuando reviso las traducciones que hago me vendría de perlas... Pero me toca salvar el juego, corregir, salir del juego y volver a arrancar para que coja los cambios... :unsure:
Si que la hay pero tiene que estar activa la consola y entonces es o dandole a shift+r o al guardar el archivo automaticamente recarga el texto, para activarla si no esta activa se hace con el renpy o añadiendo una linea en el options si no recuerdo mal, soy muy malo explicandome pero aqui hay mas info


Es lo que hago yo al reparar traducciones o fallos y no tener que guardar salir y cargar, va de cojo...
Para saber si esta activa Shift+o y si sale una barra arriba escribes reload y tambien funciona, y hecho una vez las siguientes al guardar el archivo recarga automaticamente si darle a nada, espero haberme explicado bien :ROFLMAO:

Perdon mas facil aun
/renpy/common/00console.rpy editar y cambiar config.console = False por config.console = True
 
Last edited:

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,459
Ya decía yo que alguien sabría más que yo de esto...

Gracias a los dos, compis, y voy a ver si doy con ello, que ahora me he puesto a traducir otra cosa...

Ah, y ya de paso, Paloslios, mira a ver si le das un meneo de los tuyos a este juego:

https://f95zone.to/threads/a-knights-tale-v0-16se-neverlucky.35814/

No creo que lo haya traducido nadie porque no hay pollas de medio metro ni tetas de balones de yoga ni nada de eso...
Además tiene un guión bastante decente sin las gilipolleces de siempre...
Lo dicho, es un juego demasiado bueno para que nadie haya pedido su traducción...
 
Oct 4, 2020
435
870
Ya decía yo que alguien sabría más que yo de esto...

Gracias a los dos, compis, y voy a ver si doy con ello, que ahora me he puesto a traducir otra cosa...

Ah, y ya de paso, Paloslios, mira a ver si le das un meneo de los tuyos a este juego:

https://f95zone.to/threads/a-knights-tale-v0-16se-neverlucky.35814/

No creo que lo haya traducido nadie porque no hay pollas de medio metro ni tetas de balones de yoga ni nada de eso...
Además tiene un guión bastante decente sin las gilipolleces de siempre...
Lo dicho, es un juego demasiado bueno para que nadie haya pedido su traducción...
pero lo subo o para hacerla tu?
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,459
Vale, he bajado el archivo de doberman3210 y me dice este error, me temo que son versiones distintas de renpy y ese fichero no me va a valer. Eso me parece a simple vista...

Code:
I'm sorry, but errors were detected in your script. Please correct the
errors listed below, and try again.


File "renpy/common/00console.rpy", line 771: u'copypaste' is not a keyword argument or valid child for the input statement.
    input default default style "_console_input_text" exclude "" copypaste True
                                                                          ^

Ren'Py Version: Ren'Py 7.0.0.196
Tue Dec 22 14:19:03 2020
 
Oct 4, 2020
435
870
Vale, he bajado el archivo de doberman3210 y me dice este error, me temo que son versiones distintas de renpy y ese fichero no me va a valer. Eso me parece a simple vista...

Code:
I'm sorry, but errors were detected in your script. Please correct the
errors listed below, and try again.


File "renpy/common/00console.rpy", line 771: u'copypaste' is not a keyword argument or valid child for the input statement.
    input default default style "_console_input_text" exclude "" copypaste True
                                                                          ^

Ren'Py Version: Ren'Py 7.0.0.196
Tue Dec 22 14:19:03 2020
usa el unRen y dale opcion 3 no has de tocar nada mas
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,459
pues con shift+e te lleva al texto lo cambias y lo actualiza directamente... mucho mejor
un saludo
A ver si me explicas eso mejor, porque yo le doy a mayúsculas + e y como si le doy al culo de la Paca...
Cuando le doy a mayúsculas + o se me abre la consola y ¿que hago entonces?
 

HorusXD

Member
Apr 20, 2018
133
183
Pues que yo sepa no, porque renpy carga todos los rpyc y si no reinicias el juego no se crea el nuevo rpyc a partir del rpy que tú has modificado. Desde el SDK sí se puede hacer que cree el rpyc, pero me parece que desde el juego, no...
No soy un experto, probablemente alguno por aquí lo será más que yo, pero te hablo desde mi experiencia personal...
Y ojalá hubiera una forma, porque cuando reviso las traducciones que hago me vendría de perlas... Pero me toca salvar el juego, corregir, salir del juego y volver a arrancar para que coja los cambios... :unsure:

A mi me pasa cuando edito un archivo del código del juego, tengo que cerrar el juego, y cargar un guardado anterior, para que cuando llegue a donde se cambió lo muestre, PEEEEROOOO, cuando es el archivo script.rpy, tengo que iniciar el juego casi desde 0 o en un punto de la historia bien atrás

:/

Si que la hay pero tiene que estar activa la consola y entonces es o dandole a shift+r o al guardar el archivo automaticamente recarga el texto, para activarla si no esta activa se hace con el renpy o añadiendo una linea en el options si no recuerdo mal, soy muy malo explicandome pero aqui hay mas info


Es lo que hago yo al reparar traducciones o fallos y no tener que guardar salir y cargar, va de cojo...
Para saber si esta activa Shift+o y si sale una barra arriba escribes reload y tambien funciona, y hecho una vez las siguientes al guardar el archivo recarga automaticamente si darle a nada, espero haberme explicado bien :ROFLMAO:

Perdon mas facil aun
/renpy/common/00console.rpy editar y cambiar config.console = False por config.console = True

En caso que no este el archivo añadir el que he subido
Probaré...


Saludos

muchas gracias
 

Doberman666

Member
Apr 3, 2020
149
162
Vale, he bajado el archivo de doberman3210 y me dice este error, me temo que son versiones distintas de renpy y ese fichero no me va a valer. Eso me parece a simple vista...

Code:
I'm sorry, but errors were detected in your script. Please correct the
errors listed below, and try again.


File "renpy/common/00console.rpy", line 771: u'copypaste' is not a keyword argument or valid child for the input statement.
    input default default style "_console_input_text" exclude "" copypaste True
                                                                          ^

Ren'Py Version: Ren'Py 7.0.0.196
Tue Dec 22 14:19:03 2020
Pues justo ese lo coji del radiant, pero igual es por la version, pues haz lo del unren o edita a mano el archivo lo que te vaya mejor.
Tambien es cierto que hay algunos juegos que no se si esta capado o que me dan problemas para ciertos comandos o yo no se manejarlo mejor
Sin ir mas lejos con el radiant y el unren me da error al cargar despues de pasarlo

Hay juegos que teniendo el juego abierto y el notepad+++ en el archivo que quiero editar, arreglo la frase le doy a guardar y automaticamente se recarga el script del juego y me aparece el texto corregido, alguna vez tengo que darle yo la primera vez que edito una linea a reload ya sea en la consola o con Shift+R para que luego me lo haga automatico, pero tambien hay juegos que no hay cojones a que aun recargando el script muestre el texto arreglado, asi que no se.

Lo de Shift+E nunca he conseguido que me abra el archivo que usa en ese momento, si me abre algo es cualquier rpy menos el que quiero editar
 
Last edited:

Kambabolsa

Member
Oct 9, 2020
117
44
Buenas gente salio nueva actualizacion de Leap Of Faith si alguien quiera traducirla por fa aunque sea los dialogos ya que el juego tambien incluye el telefono y da mas trabajo gracias y tambien tiene las estadisticas final de cada chica al final de cada capitulo
 
5.00 star(s) 19 Votes